Good afternoon everyone! I hope you're enjoying our lovely weather today.
Buenas tardes a todos. Espero que esteis disfrutando del precioso tiempo de hoy.
While we were at the Farmer's Market, there were a lot of Customers through out the day. We would like to thank everyone who had bought Dish Cloths, Crayon Carriers and Mahjongg Bags. We also would like to thank those who had stopped at our table and took business cards.
Mientras estuvimos en el mercado de granjeros, llegaron muchísimos clientes durante todo el día. Nos gustaría agradecer a todos los que compraron trapos de cocina, estuches para lápices y bolsas de Mahjongg. También nos gustaría agradecer a aquellos quienes han parado en nuestra mesa y han cogido tarjetas de visita.
In other news, I'm going to add some more new pictures to the web site very soon. I'm hoping to get that done later on this coming week.
Os cuento que voy a añadir algunas fotos más en la página web muy pronto. Espero hacerlo un poco más tarde para la próxima semana.
Well, this is all for right now. May everyone have a wonderful and relaxing rest of the weekend. More knitting news to come soon.
Bien, esto es todo por ahora. Que tengáis todos y cada uno un maravilloso y relajante resto de fin de semana. Más noticias del arte de tejer vendrán pronto.
Saturday, September 24, 2011
Friday, September 23, 2011
Fall Festival and More Pictures (Festival de Otoño y más fotos)
Good afternoon everyone! I hope you're all having a great day.
Buenas tardes a todos. Espero que estés teniendo un gran día.
At yesterday's Farmer's Market for Damascus High School, I was told about the upcoming November 10th Fall Festival. It will be held at the school in their cafeteria from 3 pm until 8 pm. Come and see all the new holiday items we'll be selling! The address for the school is:
25921 Ridge Road
Damascus, MD.
En el mercado de granjeros del instituto de Damascus de ayer, hablé sobre el próximo Festival de Otoño del 10 de noviembre. Estará situado en el colegio en su cafetería desde las 3pm hasta las 8pm. Venid y ved todos los nuevos artículos para las fiestas que venderemos. La dirección del colegio es:25921 Ridge Road, Damascus, MD
Speaking of yesterday's market, we would like to thank those who had bought Tissue Carriers and a Yarn Necklace. We also would like to thank those who had taken business cards. We will not be at next week's market at the school, but we'll be back in October. Hope to see you then!
Hablando del mercado de ayer, nos gustaría agradecer a aquellos quienes han comprado porta-tissues y un collar de hilo. Nos gustaría agradecer a aquellos quienes han cogido tarjetas de visita. Nosotros no estaremos en el mercado del colegio de la próxima semana, pero volveremos en octubre. Espero veros entonces.
I just took some new pictures of some items I have been working on lately. One of the pictures is of the Blue Denim Baby Blanket. That picture will be posted in the next few days, so please look for it coming soon. The other picture is of a Gray and Hot Pink Hood. I'm hoping to sell the hood tomorrow at the Main Street Farmer's Market in Kentlands when I go for the day. Can't wait! Hopefully, the weather will cooperate with us.
Acabo de tomar algunas fotos de algunos artículos en los que he estado trabajando últimamente. Una de estas fotos es de la mantita para bebé de azules mezclados. La foto estará subida en los próximos días, así que, por favor, buscarla que está próxima a llegar. La otra foto es de un gorro gris y rosa cálido. Espero vender el gorro mañana en el mercado de granjeros en Main Street en Kentlands cuando vaya por el día. No puedo esperar. Espero que el tiempo coopere con nosotros.
Well, this is all for right now. More knitting news to come soon. Have a wonderful weekend ahead!
Bien, esto es todo por ahora. Más noticias del arte de tejer vendrán pronto. Tened un maravilloso fin de semana.
Buenas tardes a todos. Espero que estés teniendo un gran día.
At yesterday's Farmer's Market for Damascus High School, I was told about the upcoming November 10th Fall Festival. It will be held at the school in their cafeteria from 3 pm until 8 pm. Come and see all the new holiday items we'll be selling! The address for the school is:
25921 Ridge Road
Damascus, MD.
En el mercado de granjeros del instituto de Damascus de ayer, hablé sobre el próximo Festival de Otoño del 10 de noviembre. Estará situado en el colegio en su cafetería desde las 3pm hasta las 8pm. Venid y ved todos los nuevos artículos para las fiestas que venderemos. La dirección del colegio es:25921 Ridge Road, Damascus, MD
Speaking of yesterday's market, we would like to thank those who had bought Tissue Carriers and a Yarn Necklace. We also would like to thank those who had taken business cards. We will not be at next week's market at the school, but we'll be back in October. Hope to see you then!
Hablando del mercado de ayer, nos gustaría agradecer a aquellos quienes han comprado porta-tissues y un collar de hilo. Nos gustaría agradecer a aquellos quienes han cogido tarjetas de visita. Nosotros no estaremos en el mercado del colegio de la próxima semana, pero volveremos en octubre. Espero veros entonces.
I just took some new pictures of some items I have been working on lately. One of the pictures is of the Blue Denim Baby Blanket. That picture will be posted in the next few days, so please look for it coming soon. The other picture is of a Gray and Hot Pink Hood. I'm hoping to sell the hood tomorrow at the Main Street Farmer's Market in Kentlands when I go for the day. Can't wait! Hopefully, the weather will cooperate with us.
Acabo de tomar algunas fotos de algunos artículos en los que he estado trabajando últimamente. Una de estas fotos es de la mantita para bebé de azules mezclados. La foto estará subida en los próximos días, así que, por favor, buscarla que está próxima a llegar. La otra foto es de un gorro gris y rosa cálido. Espero vender el gorro mañana en el mercado de granjeros en Main Street en Kentlands cuando vaya por el día. No puedo esperar. Espero que el tiempo coopere con nosotros.
Well, this is all for right now. More knitting news to come soon. Have a wonderful weekend ahead!
Bien, esto es todo por ahora. Más noticias del arte de tejer vendrán pronto. Tened un maravilloso fin de semana.
Wednesday, September 21, 2011
New Pictures For September 2011 (Aquí están las fotos para septiembre 2011)
Here are some new pictures of items I had been working on lately for both the Damascus High School's Farmer's Market and also for the Farmer's Market in the Kentlands area. The Yellow and Green colored Phone Socks are the colors of Damascus High School. I hope you like them and the other items being posted.
Aquí están algunas fotos de los nuevos artículos en los que he estado trabajando últimamente tanto como para el mercado de granjeros del Instituto Damascus como para el mercado de granjeros en el área de Kentlands. Los calcetines de móvil amarillos y verdes son de los colores del Instituto Damascus. Espero que os guste y los otros items serán subidos.
Aquí están algunas fotos de los nuevos artículos en los que he estado trabajando últimamente tanto como para el mercado de granjeros del Instituto Damascus como para el mercado de granjeros en el área de Kentlands. Los calcetines de móvil amarillos y verdes son de los colores del Instituto Damascus. Espero que os guste y los otros items serán subidos.
Yellow and Green Phone Socks Calcetines para móviles Amarillo y verde |
Eye Glass Case funda de gafas |
Multicolored Blue Back Pack bolso multicolor de tonosazules |
Multicolored Blue Back Pack bolso multicolor de tonosazules |
Tuesday, September 20, 2011
Baby Hats (Gorritos de Bebé)
Hello everyone!
¡Hola a todos!
Here are three knitted baby hats I just did a few weeks ago. I have a feeling you'll love them! The hats are made with 100% acrylic variegated yarn. If you would like to place an order for one, there is no promise the pattern will come out the same as you see in the pictures.
Aquí están tres gorritos de bebé que tejí hace pocas semanas. Tengo el presentimiento que te van a encantar. Estos gorros están hechos con hilo jaspeado acrílico 100%. Si deseas hacer un pedido de uno, no aseguro que el patrón de éste sea exacto al que ves en las fotos.
¡Hola a todos!
Here are three knitted baby hats I just did a few weeks ago. I have a feeling you'll love them! The hats are made with 100% acrylic variegated yarn. If you would like to place an order for one, there is no promise the pattern will come out the same as you see in the pictures.
Aquí están tres gorritos de bebé que tejí hace pocas semanas. Tengo el presentimiento que te van a encantar. Estos gorros están hechos con hilo jaspeado acrílico 100%. Si deseas hacer un pedido de uno, no aseguro que el patrón de éste sea exacto al que ves en las fotos.
Mexicana Baby Hat Gorrito de bebé Mejicano |
Multicolored Baby Hat Gorrito de bebé multicolor |
Peruvian Print Baby Hat Gorrito de bebé estilo peruano |
Saturday, September 17, 2011
Hoods, Hoods and More Hoods! (Gorros, gorros y más gorros!)
Hello everyone! I hope you're having a great start to the weekend. Hola a todos. Espero que hayáis tenido un gran comiendo de fin de semana.
At the Kentlands Farmer's Market today, there was a little rain here and there, but not like the last few times we were there. Despite the cloudy and rainy weather we had today, a lot of Customers came to the market and looked at all the knitted items we had with us. En el mercado de granjeros de Kentlands de hoy, hubo una pequeña lluvia por aquí por allá, pero no como en las últimas pocas veces que estuvimos allí. A pesar de tener un tiempo nublado y lluvioso hoy, muchísimos clientes vinieron al mercado y observaron todos los artículos tejidos que teníamos con nosotros.
Some Customers put in orders for hoods. Since the weather is getting cooler now, I'm thinking about knitting more scarves with and without hoods. I'm also going to knit more hoods for the holidays. Algunos clientes hicieron pedidos de gorros. Como el tiempo se está volviendo más frío ahora, estoy pensando en tejer más bufandas con y sin gorros. Voy también a tejer más gorros para las fiestas.
Speaking of knitting more warmer items, I've started knitting a new denim blue baby blanket. I'm hoping to have it done by the end of next week, if possible. I plan to post a picture of the blanket very soon. I have a feeling you'll love it once you see it! Hablando de tejer más artículos para calentarnos, he empezado a tejer a una nueva mantita de bebé azul vaquero. Espero tener alguno hecho para el fin de la próxima semana, si es posible. Planeo subir una foto de la mantita muy pronto. Presiento que os encantará una vez la veáis.
Well, this is all for right now. More to come soon. Enjoy the rest of the weekend! Bien, esto es todo por ahora. Más, próximamente. Disfrutad del resto del fin de semana
At the Kentlands Farmer's Market today, there was a little rain here and there, but not like the last few times we were there. Despite the cloudy and rainy weather we had today, a lot of Customers came to the market and looked at all the knitted items we had with us. En el mercado de granjeros de Kentlands de hoy, hubo una pequeña lluvia por aquí por allá, pero no como en las últimas pocas veces que estuvimos allí. A pesar de tener un tiempo nublado y lluvioso hoy, muchísimos clientes vinieron al mercado y observaron todos los artículos tejidos que teníamos con nosotros.
Some Customers put in orders for hoods. Since the weather is getting cooler now, I'm thinking about knitting more scarves with and without hoods. I'm also going to knit more hoods for the holidays. Algunos clientes hicieron pedidos de gorros. Como el tiempo se está volviendo más frío ahora, estoy pensando en tejer más bufandas con y sin gorros. Voy también a tejer más gorros para las fiestas.
Speaking of knitting more warmer items, I've started knitting a new denim blue baby blanket. I'm hoping to have it done by the end of next week, if possible. I plan to post a picture of the blanket very soon. I have a feeling you'll love it once you see it! Hablando de tejer más artículos para calentarnos, he empezado a tejer a una nueva mantita de bebé azul vaquero. Espero tener alguno hecho para el fin de la próxima semana, si es posible. Planeo subir una foto de la mantita muy pronto. Presiento que os encantará una vez la veáis.
Well, this is all for right now. More to come soon. Enjoy the rest of the weekend! Bien, esto es todo por ahora. Más, próximamente. Disfrutad del resto del fin de semana
Thursday, September 15, 2011
Damascus High School Farmer's Market Thank You (Gracias al Mercado de granjeros del Instituto de Damascus)
Good evening everyone!
Buenas tardes a todos.
Well, we had another rainy market afternoon into the evening, but we did get some Customers to see what we had for sale today at Damascus High School. Two Customers wanted to place orders for blankets and throws. I'm hoping they'll get in touch later on and let me know the colors so I can get started on the blankets very soon before the weather gets even cooler than it was today.
Bien, nosotros tuvimos otra tarde de mercado lluviosa hasta la noche, pero conseguimos algunos clientes para ver lo que teníamos a la venta hoy en el Instuto de Damascus. Dos clientes querían hacer pedidos de mantitas y colchas. Espero que ellos me den un toque más tarde y me hagan saber los colores, así puedo empezar las mantitas muy pronto, antes de que el tiempo se vuelva mas frío que el que tuvimos hoy.
We would like to thank those that bought napkins, napkin rings and baby blankets. We will be back at Damascus High School next Thursday afternoon. If you would like to place an order for an item that wasn't already out on our table during the market, please send us an e-mail (knittingbyleah@yahoo.com) and we will make sure to bring the item with us to the school when we come next week.
Nos gustaría agradecer a aquellos que compraron servilletas, servilleteros y mantitas de bebé. Nosotros estaremos de vuelta en el Instituto Damascus el próximo jueves por la tarde. Si quisieras hacer un pedido para algún artículo que no esté ya expuesto en nuestra mesa durante el mercado, por favor, mándanos un email (knittingbyleah@yahoo.com) and nosotros nos aseguraremos de traer el artículo con nosotros al colegio cuando volvamos la próxima semana.
Well, this is all for right now. More news to come soon. Have a great rest of the week and a wonderful weekend ahead!
Bien, esto es todo por ahora. Más noticias vendrán pronto. Tened un gran resto de semana y un maravilloso descanso en el fin de semana.
Buenas tardes a todos.
Well, we had another rainy market afternoon into the evening, but we did get some Customers to see what we had for sale today at Damascus High School. Two Customers wanted to place orders for blankets and throws. I'm hoping they'll get in touch later on and let me know the colors so I can get started on the blankets very soon before the weather gets even cooler than it was today.
Bien, nosotros tuvimos otra tarde de mercado lluviosa hasta la noche, pero conseguimos algunos clientes para ver lo que teníamos a la venta hoy en el Instuto de Damascus. Dos clientes querían hacer pedidos de mantitas y colchas. Espero que ellos me den un toque más tarde y me hagan saber los colores, así puedo empezar las mantitas muy pronto, antes de que el tiempo se vuelva mas frío que el que tuvimos hoy.
We would like to thank those that bought napkins, napkin rings and baby blankets. We will be back at Damascus High School next Thursday afternoon. If you would like to place an order for an item that wasn't already out on our table during the market, please send us an e-mail (knittingbyleah@yahoo.com) and we will make sure to bring the item with us to the school when we come next week.
Nos gustaría agradecer a aquellos que compraron servilletas, servilleteros y mantitas de bebé. Nosotros estaremos de vuelta en el Instituto Damascus el próximo jueves por la tarde. Si quisieras hacer un pedido para algún artículo que no esté ya expuesto en nuestra mesa durante el mercado, por favor, mándanos un email (knittingbyleah@yahoo.com) and nosotros nos aseguraremos de traer el artículo con nosotros al colegio cuando volvamos la próxima semana.
Well, this is all for right now. More news to come soon. Have a great rest of the week and a wonderful weekend ahead!
Bien, esto es todo por ahora. Más noticias vendrán pronto. Tened un gran resto de semana y un maravilloso descanso en el fin de semana.
Tuesday, September 13, 2011
Farmer's Market in Kentlands Picture & Other Events (Fotos del Mercado de granjeros en Kentlands y otros eventos)
Hello everyone! Here are two events that are coming up in the next few weeks, so please save the dates!
Hola a todos. Aquí están los dos eventos que están por venir en las próximas semanas, así que, por favor, guarden las fechas. Esperamos verles allí.
Event Schedule:
Horario de eventos:
Mill Creek Parish Bizarre Bazaar '11
Bazar estrafalario de la parroquia de Mill Creek 2011
Saturday, November 5, 2011
Sábado, 5 de noviembre de 2011
10 am-3 pm
Mill Creek Parish
7101 Horizon Terrace
Derwood, MD 20855
Saturday, December 3, 2011
Sábado, 3 de diciembre de 2011
9 am-3 pm
First Baptist Church
Primera Iglesia Baptista
200 West Diamond Ave.
Gaithersburg, MD 20877
We hope to see you all there!
Esperamos veros a todos allí.
Here is a picture taken at the Farmer's Market in Kentlands on September 10th. I'm glad we had lovely weather that day so this could be done!
Aquí os dejo una foto que fue tomada en el Mercado de Granjeros en Kentlands el 10 de septiembre. Estoy muy contenta de que tuviéramos un tiempo tan agradable ese día para poder hacerlo.
Derwood, MD 20855
Saturday, December 3, 2011
Sábado, 3 de diciembre de 2011
9 am-3 pm
First Baptist Church
Primera Iglesia Baptista
200 West Diamond Ave.
Gaithersburg, MD 20877
We hope to see you all there!
Esperamos veros a todos allí.
Here is a picture taken at the Farmer's Market in Kentlands on September 10th. I'm glad we had lovely weather that day so this could be done!
Aquí os dejo una foto que fue tomada en el Mercado de Granjeros en Kentlands el 10 de septiembre. Estoy muy contenta de que tuviéramos un tiempo tan agradable ese día para poder hacerlo.
Knitting By Leah Kentlands Tailgate Farmer's Market Photograph by Charles G. |
Sunday, September 11, 2011
Farmer's Market in Kentlands (Mercado de granjeros en Kentlands)
Wow! The weather was really nice yesterday for the first time since all the storms came to our area.
¡Guau! El tiempo estuvo realmente bonito ayer por primera vez desde que todas las tormentas vinieron a nuestra área.
We had tons of customers come to the Farmer's Market held at the Kentlands here in Gaithersburg. Everyone had a great time. One person took a few pictures of our table and said he'd send the copies to me for posting some time soon. Once this happens, I will let you all know to look for them.
Todos disfrutamos. Una persona tomó algunas fotos de nuestra mesa y dijo que nos enviaría las copias en algún momento, pronto. Una vez esto ocurra, yo os las mostraré.
We would like to thank those who had bought phone socks that were knitted by using the colors of the National Kidney Foundation (NKF (Orange and Maroon)). The sale from that one phone sock will help greatly.
Nos gustaría agradecer a aquellos que han comprado calcetines para móviles que estaban tejidos usando los colores de la Fundación nacional del riñón (naranja y Marrón). La venta de un calcetín será de gran ayuda.
We also would like to thank those that bought a hood that had the colors of the Redskins' team. It will come in handy with the cooler weather coming very soon.
También nos gustaría agradecer a aquellos que han comprado un gorro que tenían los colores del equipo de Redskins. Vendrá bien tenerlo a mano cuando el tiempo frío se aproxime muy pronto.
Speaking of cooler temperatures coming, we will start bringing our scarves, hoods and Winter headbands to the Farmer's Market and other events in the next few weeks. If there is anything you'd like to have us knit for you in time for the Winter season, please let us know.
Hablando de temperaturas más frías que están por llegar, empezaremos a traer nuestras bufandas, gorros y bandas para la cabeza de invierno al mercado de granjeros y a otras eventos en las próximas semanas. SI hay algo que quisieras tener que podamos tejer para ti en este tiempo para la estación invernal, por favor, háznoslo saber.
Well, this is all for right now. More knitting updates to come soon. I plan to add new pictures of the new items I've been working on for this month very soon, as well.
Bien, esto es todo por ahora. Más actualizaciones del arte de tejer vendrán pronto. Plano subir las nuevas fotos de los nuevos artículos en los que he estado trabajando en este mes, muy pronto.
¡Guau! El tiempo estuvo realmente bonito ayer por primera vez desde que todas las tormentas vinieron a nuestra área.
We had tons of customers come to the Farmer's Market held at the Kentlands here in Gaithersburg. Everyone had a great time. One person took a few pictures of our table and said he'd send the copies to me for posting some time soon. Once this happens, I will let you all know to look for them.
Todos disfrutamos. Una persona tomó algunas fotos de nuestra mesa y dijo que nos enviaría las copias en algún momento, pronto. Una vez esto ocurra, yo os las mostraré.
We would like to thank those who had bought phone socks that were knitted by using the colors of the National Kidney Foundation (NKF (Orange and Maroon)). The sale from that one phone sock will help greatly.
Nos gustaría agradecer a aquellos que han comprado calcetines para móviles que estaban tejidos usando los colores de la Fundación nacional del riñón (naranja y Marrón). La venta de un calcetín será de gran ayuda.
We also would like to thank those that bought a hood that had the colors of the Redskins' team. It will come in handy with the cooler weather coming very soon.
También nos gustaría agradecer a aquellos que han comprado un gorro que tenían los colores del equipo de Redskins. Vendrá bien tenerlo a mano cuando el tiempo frío se aproxime muy pronto.
Speaking of cooler temperatures coming, we will start bringing our scarves, hoods and Winter headbands to the Farmer's Market and other events in the next few weeks. If there is anything you'd like to have us knit for you in time for the Winter season, please let us know.
Hablando de temperaturas más frías que están por llegar, empezaremos a traer nuestras bufandas, gorros y bandas para la cabeza de invierno al mercado de granjeros y a otras eventos en las próximas semanas. SI hay algo que quisieras tener que podamos tejer para ti en este tiempo para la estación invernal, por favor, háznoslo saber.
Well, this is all for right now. More knitting updates to come soon. I plan to add new pictures of the new items I've been working on for this month very soon, as well.
Bien, esto es todo por ahora. Más actualizaciones del arte de tejer vendrán pronto. Plano subir las nuevas fotos de los nuevos artículos en los que he estado trabajando en este mes, muy pronto.
Friday, September 9, 2011
Damascus High School's Farmer's Market Update and Other News (Actualización del Mercado de granjeros del Instituto de secundaria Damascus y otras noticias)
Well, here we go again. Last night while we were at the Farmer's Market for Damascus High School, the weather was very rainy and there was some thunder mixed in with lightning. There were some customers coming to the market, but not too many.
Bien, aquí vamos de nuevo. La última noche, mientras estábamos en el Mercado de Granjeros del instituto de secundaria Damascus, el tiempo fue lluvioso y habían tormentas mezclado con relámpagos. había algunos clientes que vinieron al mercado, pero no demasiados.
All of the Vendors decided to make the market like a drive through where the customers could drive up and pick what they had wanted to buy. To keep our items from getting soaked from the rain, I have decided to put them into Ziploc bags and display them that way from now on. It'll keep the items cleaner.
Todos los vendedores decidimos hacer el mercado como una unidad a través de donde los clientes pueden pujar al alza y escoger lo que quería comprar. Para mantener a nuestros artículos lejos demojarse por la lluvia, he decidido ponerlas en bolsas Ziploc y mostrar de esa manera a partir de ahora. Esto mantendrá los artículos más limpios.
Speaking of markets, we plan to be at Kentlands in Gaithersburg tomorrow from 10 am-2 pm. We hope to see everyone there! Let's hope the rain holds off until after the market is done for the day!
Hablando de mercados, planeamos estar en Kentlands en Gathersburg mañana de 10am a 2pm. Esperamos veros allí. Espero que la lluvia no aparezca hasta que el mercado termine al final del día.
More knitting news and schedule of events to come soon.
Más noticias del arte de tejer y horarios de eventos vendrán pronto.
Bien, aquí vamos de nuevo. La última noche, mientras estábamos en el Mercado de Granjeros del instituto de secundaria Damascus, el tiempo fue lluvioso y habían tormentas mezclado con relámpagos. había algunos clientes que vinieron al mercado, pero no demasiados.
All of the Vendors decided to make the market like a drive through where the customers could drive up and pick what they had wanted to buy. To keep our items from getting soaked from the rain, I have decided to put them into Ziploc bags and display them that way from now on. It'll keep the items cleaner.
Todos los vendedores decidimos hacer el mercado como una unidad a través de donde los clientes pueden pujar al alza y escoger lo que quería comprar. Para mantener a nuestros artículos lejos demojarse por la lluvia, he decidido ponerlas en bolsas Ziploc y mostrar de esa manera a partir de ahora. Esto mantendrá los artículos más limpios.
Speaking of markets, we plan to be at Kentlands in Gaithersburg tomorrow from 10 am-2 pm. We hope to see everyone there! Let's hope the rain holds off until after the market is done for the day!
Hablando de mercados, planeamos estar en Kentlands en Gathersburg mañana de 10am a 2pm. Esperamos veros allí. Espero que la lluvia no aparezca hasta que el mercado termine al final del día.
More knitting news and schedule of events to come soon.
Más noticias del arte de tejer y horarios de eventos vendrán pronto.
Subscribe to:
Posts (Atom)