Sorry this is late, but I was extremely busy today.
Lamentable esto es tarde, pero estaba muy ocupado hoy.
Since the weather was not cooperating with a lot of us, I had decided not to go to the Damascus High School for the Farmer's Market this evening. I'm going to try and go next week, if possible.
Ya que el tiempo no cooperaba con muchos de nosotros, había decidido no ir a la Escuela secundaria de Damasco para el Mercado del Agricultor esta tarde. Voy a intentar e ir la próxima semana, de ser posible.
Have a great rest of the week and hope to see everyone this weekend at Brookedale Olney on Saturday, October 1st at 11 am and Sunday, October 2nd at the Olney Farmer's Market at 9 am. Keep on reading!
Tenga un gran resto de la semana y espere ver a cada uno este fin de semana en Brookedale Olney el sábado, 1 de octubre a las 11:00 y el domingo, 2 de octubre en el Mercado del Agricultor Olney a las 9:00. ¡Siga leyendo!
Thursday, September 29, 2016
Saturday, September 24, 2016
Rolling Green Farm Market's 3rd Annual Community Day 9-24-16 (El balanceo del 3er día de la comunidad anual del mercado de granja verde 9-24-16)
Here are some pictures from today's event held at the Rolling Green Farm's Market. It was to celebrate their 3rd Annual Community Day. It was in Clarksburg, Maryland. Very nice place.
Aquí están algunos cuadros del acontecimiento de hoy sostenido en el Mercado de la Granja Verde Rodante. Debía celebrar su 3er Día de la Comunidad Anual. Estaba en Clarksburg, Maryland. Lugar muy agradable.
Aquí están algunos cuadros del acontecimiento de hoy sostenido en el Mercado de la Granja Verde Rodante. Debía celebrar su 3er Día de la Comunidad Anual. Estaba en Clarksburg, Maryland. Lugar muy agradable.
While at the event, they had a booth where you could buy a special Bar-B-Que Pork meal deal for lunch. The meal came with coleslaw and baked beans. It was very good!
Mientras en el acontecimiento, tenían una cabina donde podría comprar un acuerdo de la comida de la Carne de cerdo Bar-B-Que especial por el almuerzo. La comida vino con la ensalada de col y horneó las alubias. ¡Estaba muy bien!
Mientras en el acontecimiento, tenían una cabina donde podría comprar un acuerdo de la comida de la Carne de cerdo Bar-B-Que especial por el almuerzo. La comida vino con la ensalada de col y horneó las alubias. ¡Estaba muy bien!
I would like to thank those who had been to the event today and came to the table to get business cards for future orders. I'd also like to thank those who bought Soap Socks and Tissue Carriers. I'm planning to do some more knitting of both items in the next few weeks to get ready for the busy events scheduled coming up very soon starting in early October.
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al acontecimiento hoy y vinieron a la mesa para conseguir tarjetas de visita para futuros pedidos. También me gustaría agradecer a aquellos que compraron Calcetines de Jabón y Transportistas del Tejido. Planeo hacer un poco de labor de punto más de ambos artículos en las próximas semanas para prepararme para los acontecimientos ocupados programados subiendo muy pronto comenzando a principios de octubre.
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al acontecimiento hoy y vinieron a la mesa para conseguir tarjetas de visita para futuros pedidos. También me gustaría agradecer a aquellos que compraron Calcetines de Jabón y Transportistas del Tejido. Planeo hacer un poco de labor de punto más de ambos artículos en las próximas semanas para prepararme para los acontecimientos ocupados programados subiendo muy pronto comenzando a principios de octubre.
The schedule for the rest of the events coming up will be posted in the next few days. Please keep an eye out for it very soon.
El horario para el resto de los acontecimientos que suben se fijará en los próximos días. Por favor no deje pasar un ojo para ello muy pronto.
El horario para el resto de los acontecimientos que suben se fijará en los próximos días. Por favor no deje pasar un ojo para ello muy pronto.
Tomorrow afternoon, I plan to do some knitting and get more Hoods, Tissue Carriers, Soap Socks and Phone Socks done for next month. Some of the items will be knitted using variegated colored skeins of yarn. Can't wait to see how everything turns out once completed!
Mañana por la tarde, planeo hacer un poco de labor de punto y conseguir más Capuchas, Transportistas del Tejido, Calcetines de Jabón y Calcetines Telefónicos hechos durante el próximo mes. Algunos artículos se tejerán usando varió madejas coloreadas del hilo. ¡No puede esperar a ver cómo todo resulta una vez completado!
Mañana por la tarde, planeo hacer un poco de labor de punto y conseguir más Capuchas, Transportistas del Tejido, Calcetines de Jabón y Calcetines Telefónicos hechos durante el próximo mes. Algunos artículos se tejerán usando varió madejas coloreadas del hilo. ¡No puede esperar a ver cómo todo resulta una vez completado!
Saturday, September 17, 2016
Damascus High School 9-15-16 Farmer's Market (Escuela secundaria de Damasco el mercado del 9-15-16 agricultor)
Hello everyone. I hope you're having a great start to your weekend today.
Hola cada uno. Espero que tenga un gran principio a su fin de semana hoy.
I had gone to the Damascus High School's Farmer's Market on September 15th. While I was there, the weather had been nice and a small breeze came every so often.
Había ido al Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco el 15 de septiembre. Mientras estaba allí, el tiempo había sido agradable y una pequeña brisa vino cada tan a menudo.
Since the weather was really nice, I had taken some pictures. The first picture is of the booth and table with all the items I had brought with me. The second picture is of the newest maniquin head I had gotten recently at Wal-Mart. I didn't expect to buy a maniquin head when I went to Wal-Mart, but it was the first time seeing a guy maniquin head for sale in any store. He is modeling the Hood that is in one of the colors for the school.
Ya que el tiempo era realmente agradable, había tomado algunos cuadros. El primer cuadro es de la cabina y mesa con todos los artículos que había traído conmigo. El segundo cuadro es de la cabeza de maniquin más nueva que había conseguido recientemente en Wal-Mart. No esperé comprar una cabeza de maniquin cuando fui a Wal-Mart, pero era la primera vez viendo a un tipo maniquin cabeza para la venta en cualquier tienda. Modela la Capucha que está en uno de los colores para la escuela.
During the market, there was a Customer who had bought a Maroon and Orange Phone Sock. These colors represent the National Kidney Foundation. The sale of that particular Phone Sock will help the National Kidney Foundation greatly.
Durante el mercado, había un Cliente que había comprado a un Granate y Calcetín Telefónico Naranja. Estos colores representan la Fundación de Riñón Nacional. La venta de ese Calcetín Telefónico particular ayudará a la Fundación de Riñón Nacional enormemente.
I'm planning to do more knitting tomorrow around 2 pm and get some of the orders and holiday projects ready for the upcoming events scheduled for September-November. I will do a new posting about the dates and times for each event very soon. Keep an eye out for it.
Planeo hacer más labor de punto mañana a eso de las 14:00 y conseguir algunos pedidos y proyectos de vacaciones listos para los acontecimientos próximos programados para septiembre-noviembre. Haré una nueva fijación sobre las fechas y tiempos para cada acontecimiento muy pronto. No deje pasar un ojo para ello.
Saturday, September 10, 2016
Damascus High School (9-8-16)(Escuela secundaria de Damasco (9-8-16))
Aquí está un cuadro del Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco el jueves por la tarde.
The weather was nice, but warm. We got to see some Customers that hadn't been around in a long time. It was nice seeing them and knowing that they hadn't forgotten about the market.
El tiempo era agradable, pero caliente. Nos pusimos para ver a algunos Clientes que no habían estado alrededor en mucho tiempo. Era la vista agradable de ellos y sabiendo que no habían olvidado del mercado.
We would like to thank those who had bought Dish Cloths and placed orders for other items. We alos would like to thank those who took business cards for future use.
Nos gustaría agradecer a aquellos que habían comprado Telas del Plato y habían colocado pedidos por otros artículos. Nosotros a alos le gustaría agradecer a aquellos que tomaron tarjetas de visita para el futuro uso.
We plan to be at the market for Damascus High School this coming Thursday. If that changes, we will post a new posting letting you know.
Planeamos estar en el mercado para la Escuela secundaria de Damasco esta llegada el jueves. Si esto cambia, fijaremos una nueva fijación que le avisa.
Enjoy the rest of your weekend! More knitting news to come soon. Keep on reading!
¡Disfrute del resto de su fin de semana! Más noticias que hacen punto para venir pronto. ¡Siga leyendo!
Monday, September 5, 2016
Olney Farmer's Market 9-4-16 (El mercado del agricultor de Olney 9-4-16)
Here are three pictures that had been taken yesterday (September 4, 2016) at the Olney Farmer's and Crafts Market. The top picture is of two Headbands that I had knitted recently. The second picture is of the area where the booth and table were located. The third picture is of the band, "Burt the Dirt".
Aquí están tres cuadros que se habían tomado ayer (el 4 de septiembre de 2016) en el Agricultor Olney y Mercado de Artes. El mejor cuadro es de dos Vendas que había tejido recientemente. El segundo cuadro es del área donde la cabina y la mesa se localizaron. El tercer cuadro es del grupo, "Burt la Suciedad".
While at the market, the weather turned out to be very lovely, but windy! The wind finally settled down after the lunch hour.
¡Mientras en el mercado, el tiempo resultó ser muy encantador, pero ventoso! El viento finalmente se instaló después de la hora del almuerzo.
I would like to thank those who had been to the market and bought Phone Socks of all sizes and colors. I also would like to thank those who took business cards for future use.
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al mercado y habían comprado Calcetines Telefónicos de todas las tallas y colores. También me gustaría agradecer a aquellos que tomaron tarjetas de visita para el futuro uso.
Weather permitting, I plan to be at the Olney Farmer's and Crafts Market again on October 2nd. If there are any items you'd like to get as an early holiday gift, please place your orders before October 2nd so I can bring them with me to the market that day. You can send an e-mail with your item's name, pattern and specific shade of color in both the subject line and body of the e-mail. Please send e-mails to: knittingbyleah@yahoo.com.
Permisión meteorológica, planeo estar en el Agricultor Olney y Mercado de Artes otra vez el 2 de octubre. Si hay algún artículo le gustaría ponerse como un regalo de vacaciones temprano, por favor coloque sus pedidos antes del 2 de octubre por tanto les puedo traer conmigo al mercado ese día. Puede enviar un correo electrónico con nombre de su artículo, modelo y sombra específica del color tanto en la línea de asunto como en el cuerpo del correo electrónico. Por favor envíe correos electrónicos a: knittingbyleah@yahoo.com.
Have a great rest of your Labor Day Weekend. More knitting news to come soon. Keep on reading!
Tenga un gran resto de su Fin de semana del Día del Trabajo. Más noticias que hacen punto para venir pronto. ¡Siga leyendo!
Thursday, September 1, 2016
Damascus High School's Farmer's Market (El mercado del agricultor de la escuela secundaria de Damasco)
Good evening everyone! I hope you had a great day and week so far.
¡Buenas noches cada uno! Espero que tuviera un gran día y semana hasta ahora.
At the Damascus High School's Farmer's Market this evening, the weather was a little cloudy with some drizzle, but not enough to head home early. I didn't use the canopy tonight because I wanted to make sure if it had been a massive rain storm, I could get packed up very fast. Lucky me, nothing happened out of the ordinary with the weather.
En el Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco esta tarde, el tiempo era un poco nublado con alguna llovizna, pero no bastante dirigirse a casa temprano. No usé el dosel esta noche porque quise asegurarme si había sido una tormenta de lluvias masiva, me podría recoger muy rápido. Afortunado mí, nada pasó del común con el tiempo.
I would like to thank those who had been to the market today. I will try to be at the market next Thursday weather permitting. Hope to see you then!
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al mercado hoy. Trataré de estar en el mercado el próximo jueves la permisión meteorológica. ¡Esperanza de verle entonces!
¡Buenas noches cada uno! Espero que tuviera un gran día y semana hasta ahora.
At the Damascus High School's Farmer's Market this evening, the weather was a little cloudy with some drizzle, but not enough to head home early. I didn't use the canopy tonight because I wanted to make sure if it had been a massive rain storm, I could get packed up very fast. Lucky me, nothing happened out of the ordinary with the weather.
En el Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco esta tarde, el tiempo era un poco nublado con alguna llovizna, pero no bastante dirigirse a casa temprano. No usé el dosel esta noche porque quise asegurarme si había sido una tormenta de lluvias masiva, me podría recoger muy rápido. Afortunado mí, nada pasó del común con el tiempo.
I would like to thank those who had been to the market today. I will try to be at the market next Thursday weather permitting. Hope to see you then!
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al mercado hoy. Trataré de estar en el mercado el próximo jueves la permisión meteorológica. ¡Esperanza de verle entonces!
Subscribe to:
Posts (Atom)