Saturday, November 20, 2010

Autism Craft Fair Fundraiser (Feria de la Artesanía para recaudar fondos)

Hello everyone! I hope you're all having a wonderful start to your weekend.

Hola a todos. Espero que hayáis tenido un maravilloso comienzo de fin de semana.

Today, I went to an Autism Craft Fair Fundraiser sponsored by the Little Sisters of the Knights of Pythias. The fundraiser/craft fair was from 9 am-3 pm. A lot of Vendors participated. Some of the Vendors sold art work.

Hoy fui a una feria de la Artesanía para recaudar fondos en favor del Autismo, esponsorizado por “Pequeñas hermanas de los caballeros de Pitias”. La recaudación de fondos/feria de artesanía fue desde las 9 am a las 3pm. Participaron muchísimos vendedores. Algunos de los vendeores vendieros trabajos artísticos.

There were some customers stopping by and seeing what we all had for sale. One customer had ordered Fingerless Gloves that will be sky blue colored. I'm hoping to get them started very soon. Two other customers bought a pair of lime green colored Fingerless Gloves and a multi-colored Phone Sock before the fundraiser ended for the day.

Había algunos clientes que se paraban y veían lo que teníamos a la venta. Un cliente nos ha hecho un pedido de guantes sin dedos que serán de color azul cielo. Estoy esperando tenerlos empezados muy pronto. Otros dos clientes compraron un par de guantes sin dedos de color verde lima y un calcetín para el móvil multicolor antes de que la recaudación de fondos terminara.

Here is a picture of the table and all of our knitted items we had for sale.

Aquí está la foto de la mesa y todos nuestros artículos tejidos que teniamos en venta.

Little Sisters of the
Knights of Pythias
Autism Craft Fair
Fundraiser

Pequeñas hermanas de los

caballeros de Pitias.

Feria de artesanía a favor del Autismo

Recaudación de fondos



Well, this is all for right now. More knitting news to come soon. Hope to see you all again on Saturday, December 4, 2010 for the Holiday Craft Mart at the First Baptist Church from 9-4 pm. The address is: 200 W. Diamond Ave., Gaithersburg, MD.

Bien, esto es todo por ahora. Más noticias sobre el arte de tejer vendrán pronto. Espero veros a todos otra vez el sábado 4 de diciembre de 2010 para el mercado de artesanía navideño del la Primera Iglesia Baptista desde 9-4pm. La dirección es: 200 W. Diamond Ave., Gaithersburg, MD


Sunday, November 14, 2010

Saint Martin's Parish Church Holiday Craft Bazaar (Bazar de artesanía navideño en la parroquia de la Iglesia de San Martín)

Saint Martin's Parish Church

Parroquia de la Iglesia de San Martín

Wow! What a day we all had at the Saint Martin's Parish Catholic Church's Holiday Craft Bazaar. There were lots of Vendors and customers coming to do their early holiday shopping. Our booth was in the Gym area of the school. While we were there, we got an order for a Peruvian Print colored Poncho with fringe to be knitted. I'm hoping the Poncho will get finished in time for when we really get the cold winter season's winds coming our way. I know it'll look fantastic once the Poncho is completed and put together. I will put some pictures of it on the web site when I can.

¡Guau! Qué día hemos tenido en la parroquia de la Iglesia Católica de San Martín en el bazar de artesanía navideña. Había muchísimos vendedores y clientes viniendo a hacer sus compras tempranas para las próximas fiestas. Nuestro stand estaba en el área del gimnasio del colegio. Mientras estábamos allí, recibimos el pedido de un poncho peruano de colores con una franja para ser tejida. Estoy esperando tener el poncho terminado a tiempo para cuando nosotros realmente entremos en los fríos vientos de la estación invernal que están llegando. Sé que se verá fantástico una vez que el poncho esté completado y cosido. Pondré algunas fotos en la web cuando pueda.

Along with getting the order for the Poncho, we also sold: 2 Crayon Carriers, a pair of Slippers, a Phone Sock, and a Peruvian colored Hood. All in all, I think we did a great job for our first juried event held for the holiday season!

Al mismo tiempo que el pedido del poncho, también vendimos: dos estuches de lápices, un par de zapatillas, un calcetín para el móvil y un gorro peruano de colres. Después de todo, creo que hicimos un gran trabajo para nuestro primer evento jurado inmerso en la temporada de las fiestas.

Well, this is all for now. More pictures and information coming soon! Have a great rest of the weekend.

Bien, esto es todo por ahora. Más fotos e información vendrá pronto. Tened un gran resto de fin de semana.

Leah

Saturday, November 6, 2010

November 6th Farmer's Market (Mercado de granjeros del 6 de noviembre)

Today was our last Main Street Farmer's Market at Kentlands for this season. We would like to thank everyone who had been to the market and bought knitted items during the entire season. We hope to see everyone again for the new season next May!

Hoy se celebró nuesttro último mercado de granjeros de la calle principal de Kentlands por esta temporada. Nos gustaría agradecer a todos y cada uno que han estado en el mercado y han comprado nuestros artículos tejidos durante toda la temprada. Esperamos verles a todos otra vez para la nueva temprada el próximo mes de mayo.

During the market, the Vendors had a Pot Luck Lunch. One Vendor brought homemade Chili. Another Vendor brought Apple Pie. There was also Cous Cous, two types of breads (ginger and pumpkin), Pasta Salad, Salsa and Chips, Mixed Nuts, Cookies, Doughnuts and Chinese food. Everything was very delicious!

Durante el mercado, los vendedores tuvimos un almuerzo de buena suerte. Un vendedor trajo Chili hecho en casa. Otro vendedor trajo tarta de manzana. Había también Cous Cous, dos tipos de pan (jengibre y calabaza), ensalada de pasta, salsa y chips, frutos secos mezclados, galletas, donuts y comida china. Todo estaba delicioso.

Well, this is all for now. More news to come soon! Have a great rest of the weekend.

Bien, esto es todo por ahora. Más noticias vendrán pronto. Tened un gran resto de fin de semana.

Wednesday, November 3, 2010

New Pictures for November Coming Soon & Upcoming Events News (Nuevas fotos para la venida del próximo noviembre y los nuevos eventos por llegar)

I know I have promised to add some new pictures to the web site, but I have been very busy with the upcoming orders that we've been getting recently. Once I have all the orders completed and the Craft Events/Bazaars taken care of, I will post some of the pictures on the web site's Knitting By Leah Pictures Section.

Sé que prometí añadir algunas nuevas fotos a la web, pero he estado muy ocupada con los pedidos que han estado llegando recientemente. Una vez que todos los pedidos estén completo y los eventos de artesanía/Bazar estén a buen cuidado, subiré algunas de las fotos en la web Knitting by Leah, en la sección de fotos.

Speaking of Craft Events/Bazaars, I had received some information today from Saint Martin's Parish Church. The location where the Bazaar is being held will be in the Church's school area of the building on November 13th. Their address is: 115 S. Frederick Avenue, Gaithersburg, MD 20877. The Bazaar is from 9 AM-3 PM. When you come, please look for our table. We will be in section 21. We are going to be selling some holiday and non-holiday knitted items. Hope to see you then!

Hablando de los eventos de artesanía/Bazar, he recibido alguna información hoy de la Parroquia de la Iglesia San Martín. La localización donde el Bazar está siendo situado será en el área de la parroquia, en el edificio del colegio, el 13 de noviembre. Su dirección es: 115 S. Frederick Avenue, Gaithersburg, MD 20877. El bazar está de 9 am a 3 pm. Cuando vengas, por favor, visita nuestra mesa. Estaremos en la sección 21. Vamos a vender algunos articulos tejidos navideños y no navideños. Espero verte entonces.


Have a good rest of the week! More knitting news to come soon.

Ten un buen resto de semana. Más noticias sobre el arte de tejer vendrán pronto.

Leah

Knitting by Leah Pictures