Sunday, November 20, 2011

Fall Festival and Last Farmer's Market (Festival de las artes y el último Mercado de granjeros)

Wow!  Things have been extremely busy since Thursday last week.  First, we had the Fall Festival held at Damascus High School from 6-9 pm.   Then, we had yesterday's final Farmer's Market held at the Kentlands in Gaithersburg from 10 am-2 pm.
¡Guau! Muchas cosas nos han hecho estar extremadamente ocupados desde el jueves de la semana pasada. Primero, tuvimos el Festival de las Artes ubicado en el Instituto Damascus desde 6-9pm. Después, ayer tuvimos el último mercado de granjeros ubicado en Kentlands, en Gaithersburg desde las 10am-2pm.


While we were at the Fall Festival for the high school, we sold a Hot Pink and Black colored Scarf, a Phone Sock and two Hoods (one of the hoods had the school colors (Green and Yellow)).  There were a lot of Vendors.  Some sold bake goods, jewelry, vegetables and fruits, beef jerky, purses, and school-themed items.  We would like to thank everyone who had been to the Fall Festival and look forward to seeing you all again next year.

Mientras estábamos en el Festival de las Artes en el instituto, vendimos una bufanda de colores rosa cálido y negro, un calcetín para móvil y dos gorros (uno de los gorros tenía los colores del colegio (verde y amarillo)). Había muchos vendedores. Algunos vendieron productos de panadería, joyería, verduras y frutas, carne seca, bolsos y artículos con temática del colegio. Nos gustaría agradecer a todos los que habéis estado en el Festival de las artes y esperamos veros a todos de nuevo el próximo año.


During the last Farmer's Market for the season at Kentlands yesterday, we sold a Mahjong Bag, a Scarf, a Virginia Tech colored Can Cozy and a Crayon Carrier.  We would like to thank everyone who had been to the Farmer's Market this season and look forward to seeing you all again next season starting in May.

Durante el último mercado de granjeros de la estación en Kentlands ayer, vendimos una bolsa de Mahjong, una bufanda, una funda de bebida con los colores de Virginia Tech y un estuche de lápices. Nos gustaría agradecer a todos los que habéis estado en el mercado de grajeros esta temporada y esperamos veros a todos de nuevo la próxima temporada que comienza en mayo.


We are going to be selling our knitted items during the Holiday Craft Mart held at the First Baptist Church in Gaithersburg on December 3rd from 9 am-3 pm.  The address is 200 W. Diamond Ave., Gaithersburg, MD. 20877.  Come and buy some new holiday-themed items as gifts!  There will be plenty to choose!  We hope to see you there!

Nosotros vamos a estar vendiendo nuestros artículos de lana durante el mercado de artesanía navideño ubicado en la Primera Iglesia Baptista en Gaithersburg el 3 de diciembre desde 9 am-3 pm. La dirección es 200 W. Diamond Ave., Gaithersburg, Md.20877. Ven y compra algunos nuevos artículos con temática navideña para regalos. Habrá mucho donde elegir. Esperammos verte allí.


Sunday, November 13, 2011

Kentlands Farmer's Market Reminder and Thank You (Recordatorio del Mercado de Granjeros de Kentlands y ¡Gracias)

Hello everyone!  I hope everything is going well for you this weekend.
Hola a todos. Espero que os esté yendo bien este fin de semana.

During yesterday's Farmer's Market in Kentlands, we sold a dish cloth, two phone socks and a tissue carrier.  We would like to thank everyone who had stopped at our table and had taken business cards.
Durante el mercado de granjeros de ayer en Kentlands, vendimos un paño de cocina, dos calcetines para móviles y un porta-pañuelos de papel. Nos gustaría agradecer a aquellos que se pararon en nuestra mesa y cogieron tarjetas de visita.

Reminder:  Next Saturday (November 19th) is the last Farmer's Market day for the 2011 season.  We hope to see everyone there between 10 am and 2 pm.   We plan to be part of next season's market (starting May-November), so please check back to get more information.
Recordatorio: El próximo sábado (19 de noviembre) será el último día de Mercado de Granjeros de la temporada de 2011Esperamos verles a todos allí entre las 10am y 2pm. Estamos planeando nuestra próxima temporada de mercados (que será de mayo-noviembre), así que por favor, pregúntennos para obtener más información.

Sunday, November 6, 2011

Mill Creek Parish Bizarre Bazaar'11 (Bazar de curiosidades'11 en la Parroquia de Mill Creek)

At Mill Creek Parish yesterday, the Bizarre Bazaar'11 went very well.  There were a lot of Vendors in all the rooms.  We would like to thank everyone who had stopped at the Church and bought some holiday-themed and non-holiday themed items.
En la parroquia de Mill Creek el bazar de curiosidades'11 fue muy bien ayer. Había muchísimos vendedores en todas las habitaciones. Nos gustaría agradecer a todos quienes han parado en la iglesia y han comprado artículos con temática de las fiestas y de otras temáticas.








Knitting by Leah Pictures