Saturday, October 23, 2010

October 23rd Farmer's Market & Holiday Gift Orders (Mercado de granjeros del 23 de octubre y los pedidos de regalos de Navidad)

At today's Farmer's Market, the weather was a little chilly-- again, but there were a lot of customers coming to see what we had for sale. While we were at the market, we sold: 2 hoods, a phone sock and 8 napkin rings. We also got some orders from Vendors and Customers to knit scarves, hats and booties. I'm hoping to get all of the orders done by November 6th since that's our last day we plan to be at the Farmer's Market in the Kentlands area.

En el mercado de granjeros de hoy, el tiempo estaba un poco frío--- otra vez, pero había muchísimos clientes que venían a ver lo que teníamos en venta. Mientros estábanos en el mercado, nosotros vendimos: 2 gorros, un calcetínpara el móvil y 8 servilleteros. También cogimos algunos pedidos de los vendedores y clientes para tejer bufandas, sombreros y patucos. Espero tener todos los pedidos hechos para el 6 de noviembre, día que es el último que planeo estar en el mercado de granjeros en el área de Kentlands.

Since the holidays are fast approaching, I'm also working on some holiday-themed knitted items for sale. If you wish to purchase any last minute holiday gifts, please place your orders now so the items can arrive in time. We also will be selling some holiday items at the Holiday Craft Marts for Saint Martins Parish (November 13th) and also at First Baptist Church (December 4th (both in Gaithersburg, MD)).

Desde que os días de fiesta se acercan rápidamente, estoy trabajando en algunos artículos de lana con temática de las fiestas para vendrlas. Si desea hacer regalos de última hora de las fiestas, por favor realicen sus pedidos ahora así los artículos podrán llegar a tiempo. Nosotros tambie´n venderemos algunos artículos navideños en el Mercado artesanal de Navidad para la parroquia de Saint Martins (13 noviembre) y también en la Primera Iglesia Baptista (4 de diciembre), ambas en Gaithersburg.

Well, this is all for tonight. More information to come soon for all upcoming events.

Bien, esto es todo por esta noche. Más información vendrá pronto para todas las actualizaciones de eventos.

Sunday, October 17, 2010

Farmer's Market Update & Schedule (Actualización y horario del Mercado de Granjeros)

During yesterday's market, it was very windy! Due to the windy weather, we sold a few of our knitted hoods and one scarf. We also sold some phone socks, a pair of finger less gloves, a teapot cozy, and one tissue carrier. We also got orders for a hooded poncho and a felted bag for the upcoming winter season. Our scheduled days at the Main Street Farmer's Market in Kentlands will be:

Durante el mercado de ayer, hubo mucho viento. A pesar del vendabal, vendimos unos pocos de nuestras gorras y una de nuestras bufandas de lana. También vendimos algunos calcetines de móvil, un par de guantes sin dedos, una funda decorativa de tetera y un porta pañuelos de papel.

Nuestros días programados en el mercado de granjeros de la calle principal en Kentlands serán:

October: (octubre)
23
30

November: (noviembre)
6 ( Our last day) (Nuestro último día)
We hope to see you all there!
Espero verles a todos allí.

Have a wonderful rest of the weekend! More knitting updates and scheduled craft events to come soon.

Tengan un maravilloso resto de semana. Más actualizaciones y horarios de eventos de artesanía vendrán pronto.

Leah


Sunday, October 3, 2010

Saint Martin's Parish Annual Bazaar (Nov. 13th, 2010) (Bazar anual parroquial de San Martin. (13 de noviembre de 2010)

Please come visit my booth at the

Saint Martin’s Parish Annual Bazaar

Saturday, November 13, 2010

9AM to 3PM


Por favor, ven a visitar mi stand en el bazar anual

de la parroquia de San Martín.

Sábado, 13 de noviembre de 2010

9AM to 3PM


This event will showcase the work of local crafters, artisans, and vendors, and is a great opportunity for early holiday shopping.

The address is 115 S. Frederick Avenue , Gaithersburg , MD 20877 .

I hope to see you there!



Este evento mostrará el trabajo de artesanos, artistas y vendedores,

y es una gran oportunidad para las compras para la próxima Navidad.

La dirección es 15 S. Frederick Avenue , Gaithersburg , MD 20877.

¡Espero verte allí!

Saturday, October 2, 2010

October 2nd Farmer's Market and New Halloween Projects (Mercado de granjeros del 2 de octubre y nuevos proyectos Halloween)

Well, it's that time of the year again when we think about what to dress up for Halloween night. To do this, I had knitted some very cute (and scary) hoods and scarves. The newest hood that I knitted recently is suppose to look like a Candy Corn (white, orange and yellow).

Bien, vuelve a ser ese tiempo del año cuand pensabos sobre cómo nos disfrazaremos en la noche de Halloween. Para hacer esto, he tejido algunos muy lintos (y que asustan) gorros y bufandas. El gorro más nuevo que tejí recientemente se suponone que se parece a una mazorca de maíz dulce (blanca, naranja y amarilla).

While I was at the Farmer's Market in Kentlands, the customers who stopped at our table saw the Candy Corn hood. Some of the Vendors who were selling jewelry at the market today wanted to see the newest hood. The bakers at the Cazuela Bakery booth came to view the hood, as well. They thought the hood was very cute.

Mientras estaba en el mercado de granjeros en Ketlands, los clientes qsue se han parado en nuestra mesa vieron el gorro de maíz dulce. Algunos de los vendedores que estaban vendiendo joyería en el mercado hoy querían ver la tan novedoso gorro. Los panaderos del stand de la panadería de la Cazuela vinieron a ver lel gorro. Ellos pensaban que el gorro era muy lindo.

Also, while I was at the Farmer's Market, some people bought phone socks, a tic-tac-toe game, and a lime green colored hood.

También, mientras estaba en el mercado de granjeros, algunas personas compraron algunos calcetines para el móvil, un juego de dedos tic-tac y un gorro verde lima.

Well, this is all for now. Have a great rest of the weekend. More knitting news to come soon.

Bien, esto es todo por ahora. Tened un gran resto del fin de semana. Más noticias del arte de tejer vendrán pronto.

Leah

Knitting by Leah Pictures