This is the picture from the Saint Anne's Holiday Craft Bazaar that was held last Saturday from 9 am to 5 pm.
Esto es el cuadro del Bazar del Arte de Vacaciones de Saint Anne que se sostuvo el sábado pasado de las 9:00 a las 17:00.
During the Holiday Craft Bazaar, there was a silent action that the Women of Saint Anne's would take bids for the items that the Vendors had donated to be bought that day. The highest bidder gets that certain item created by that certain Crafter/Artist. The Artist/Crafter got to decide what the starting bid was suppose to be and then the Customers got to keep the bidding going for as long as they had a person giving out what they are willing to pay. The highest bidder got the item by the end of the day.
Durante el Bazar del Arte de Vacaciones, había una acción silenciosa que las Mujeres de Saint Anne tomarían ofertas por los artículos que los Vendedores habían donado para comprarse ese día. El mejor postor crea ese cierto artículo por ese cierto Crafter/Artist. El Artist/Crafter se puso para decidir lo que la oferta de comienzo era suponen para ser y luego la Clientela se puso para guardar la puja que va mientras tenían una persona que presenta lo que quieren pagar. El mejor postor consiguió el artículo hacia el final del día.
While at the Holiday Craft Bazaar, there was food you could buy from the Church for lunch. You also could buy some food from a few of the Vendors. There was a stew that was made by a Vendor that was very good! I had the stew for my dinner before heading home from the event.
Mientras en el Bazar del Arte de Vacaciones, había comida podría comprar de la iglesia para el almuerzo. También podría comprar un poco de comida de algunos de los Vendedores. ¡Había un guisado que fue hecho por un Vendedor que estaba muy bien! Tenía el guisado para mi comida antes de volver a casa del acontecimiento.
I would like to thank those who had been to the table and bought some Hoods and took business cards for future use.
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido a la mesa y habían comprado algunas Capuchas y tomaron tarjetas de visita para el futuro uso.
More knitting news and events to come! Keep on reading!
¡Más noticias que hacen punto y acontecimientos para venir! ¡Siga leyendo!
No comments:
Post a Comment