Ya que no fui al Mercado del Agricultor para Olney hoy, planeo comenzar a trabajar en una manta del bebé encapuchada la utilización del hilo de algodón. ¡El hilo se variará, por tanto el modelo será una sorpresa hasta a mí! Espero tener la manta lista antes de principios de próximo mes.
Speaking of Farmer's Markets, I would like to thank those who had been to the Damascus High School's market last Thursday despite the very hot temps. we had that afternoon into the evening hours. I'd also like to thank those who bought Tissue Carriers, Crayon Carriers and Soap Socks.
Hablando de los Mercados del Agricultor, me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al mercado de la Escuela secundaria de Damasco el jueves pasado a pesar de temps. muy caliente que teníamos esa tarde en las horas de la tarde. También me gustaría agradecer a aquellos que compraron a Transportistas del Tejido, Transportistas del Creyón y Calcetines de Jabón.
At the market, we have a new farmer. On Thursday, please come and see what she and the rest of us have that's new this week. We hope to see you then! The market is from 3:30-6:30 pm in front of the school.
En el mercado, tenemos un nuevo agricultor. El jueves, por favor venga y ver lo que ella y el resto de nosotros tienen esto es nuevo esta semana. ¡Esperamos verle entonces! El mercado es de 3:30-6:30 p.m. delante de la escuela.
Well, this is all for right now. More knitting news to come soon. Here is a picture of two large Phone Socks I had knitted recently.
Bien, esto es todo para ahora mismo. Más noticias que hacen punto para venir pronto. Aquí está un cuadro de dos Calcetines Telefónicos grandes que había tejido recientemente.
No comments:
Post a Comment