Tuesday, November 14, 2017

Veteran's Day 2017 and St. Anne's Holiday Bazaar (El día del veterano 2017 y el bazar de vacaciones de St. Anne)



Here are some pictures from yesterday's Holiday Bazaar at St. Anne's in Damascus, Maryland.  Since it was also Veterans Day, we had given a discount to the Veterans who are currently serving and who had served in the past along with their family members.
Aquí están algunos cuadros del Bazar de Vacaciones de ayer en St. Anne en Damasco, Maryland. Ya que también era el Día de Veteranos, habíamos dado un descuento a los Veteranos que sirven actualmente y quien había servido en el pasado junto con sus miembros de familia.

While at the Holiday Bazaar, there were a lot of Vendors who sold garden items/plants/soil, crochet items, greeting cards, bake goods, etc..  There was also a Vendor who was giving hearing tests.
Mientras en el Bazar de Vacaciones, había muchos Vendedores que vendieron artículos/plantas/suelo del jardín, los artículos de ganchillo, tarjetas de felicitación, hornean bienes, etc. También había un Vendedor que daba pruebas de la audiencia.

The weather was nice, but windy and cold outside during the day.  It was a good thing that the Bazaar was indoors.
El tiempo era agradable, pero ventoso y frío fuera durante el día. Era una cosa buena que el Bazar estaba dentro.


Saturday, September 30, 2017

Dog Sweater and Other Pictures (Suéter del perro y otros cuadros)

Here are some pictures of some items I have been working on lately.  Two of the pictures are of a Dog Sweater and the dog that the sweater was knitted for recently.  The other pictures are of other orders/projects that I planned on doing for the upcoming events.  If you see something that is posted, but would like that item in a different color, please let me know and I will check to find that color's shade for you.
Aquí están algunos cuadros de algunos artículos he estado siguiendo trabajando últimamente. Dos de los cuadros son de un Suéter del Perro y el perro que tejieron para el suéter recientemente. Los otros cuadros son de otros pedidos/proyectos que planeé hacer para los acontecimientos próximos. Si ve algo que se fija, pero gustaría ese artículo en un color diferente, por favor avíseme y comprobaré para encontrar que la sombra del color para usted.




Yesterday, I knitted a Hat that was black.  It is going to be at the next Farmer's Market day for Damascus High School.  Please stop by this coming Thursday afternoon and check it out!  I will bring it with me and take a picture of it very soon.  The market will be from 3:30-6:30 pm.  Hope to see you there!
Ayer, tejí un Sombrero que era negro. Va a ser en el día del Mercado del siguiente Agricultor para la Escuela secundaria de Damasco. ¡Por favor pase por esta llegada el jueves por la tarde y compruébela! Lo traeré conmigo y tomaré un cuadro de ello muy pronto. El mercado será de 3:30-6:30 p.m. ¡Esperanza de verle allí!

Thursday, September 21, 2017

Baby Booties! (¡Despojos del bebé!)

Here is a pair of Baby Booties that I had knitted a while ago.  They are knitted with 100% acrylic yarn that can be placed in the washer and dryer.  The booties come in any color and size of your choice.
Aquí está un par de Despojos del Bebé que había tejido hace un rato. Los tejen con el hilo acrílico del 100% que se puede colocar en la arandela y secador. Los despojos vienen a cualquier color y talla de su opción.


In other news, I had finished knitting a dog sweater that had been ordered recently.  I'm also working on a hooded scarf and then a vest/sweater that had been ordered last weekend.  Once everything is completed, I will be posting pictures of them, as well.  Please keep your eyes open for everything coming very soon.En otras noticias, había terminado de tejer un suéter del perro que se había pedido recientemente. También trabajo en una bufanda encapuchada y luego un chaleco/suéter que se había pedido el fin de semana pasado. Una vez que todo se complete, fijaré cuadros de ellos, también. Por favor guarde sus ojos abiertos para todo que viene muy pronto.

Friday, September 1, 2017

Pictures and Damascus High School's Farmer's Market (Cuadros y el mercado del agricultor de la escuela secundaria de Damasco)

Here are some pictures I took last night of the Farmer's Market at Damascus High School and the newest item I had knitted this week-- a Wine Bottle Cover.  The Wine Bottle Cover is knitted with 100% acrylic, variegated yarn.  The pattern is very interesting and won't be able to be recreated!  I hope you enjoy the pictures.
Aquí están algunos cuadros que tomé anoche del Mercado del Agricultor en la Escuela secundaria de Damasco y el artículo más nuevo que había tejido esta semana - una Tapa de la Botella de Vino. La Tapa de la Botella de Vino se teje con la pintura acrílica del 100%, hilo abigarrado. ¡El modelo es muy interesante y no será capaz de recrearse! Espero que disfrutes de los cuadros.


During the Farmer's Market, the weather cooperated fairly well while everyone was at the school last night.  This was great news since I had a feeling it was going to rain any second (very dark and cloudy sky near the end of the evening).
Durante el Mercado del Agricultor, el tiempo cooperó justamente bien mientras cada uno estaba en la escuela anoche. Esto era grandes noticias ya que tenía un sentimiento que iban a llover cualquier segundo (cielo muy oscuro y nublado cerca del final de la tarde).


I would like to thank those who had been to the market and taken business cards for future use.  I will plan to be at the market weather permitting next Thursday evening between 3:30-6:30 pm.
Me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al mercado y habían tomado tarjetas de visita para el futuro uso. Planearé estar en el tiempo del mercado que permite el próximo jueves por la tarde entre 3:30-6:30 p.m.




Monday, August 28, 2017

Pictures and Information for August 2017 (Cuadros e información para agosto de 2017)




The above pictures were taken at the Damascus High School's Farmer's Market.  There were some new Customers when we were there two weeks ago.  Weather permitting, we plan to be there on Thursday from 3:30-6:30 pm this week.
Los susodichos cuadros se tomaron en el Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco. Había algunos nuevos Clientes cuando estábamos allí hace dos semanas. Permisión meteorológica, planeamos estar allí el jueves de 3:30-6:30 p.m. esta semana.


This afternoon, there will be a lot of knitting that needs to be done!  Some of the knitting will be taking care of orders and the rest is creating more items for the upcoming markets and other events we have signed up to do closer to the holiday season.
¡Esta tarde, habrá mucha labor de punto que se tiene que hacer! Un poco de la labor de punto tendrá cuidado de pedidos y el resto crea más artículos para los mercados próximos y otros acontecimientos hasta los cuales hemos firmado hacen más cerca a la época de vacaciones.


We were unable to attend the Olney Farmer's and Craft Market on Sunday since we had a conflict in schedule.  If the weather is permitting, we plan to be at the market on Sunday next week.  Come and look for us!  We will be there between 9 am and 1 pm.
Éramos incapaces de asistir al Mercado del Arte y Agricultor Olney el domingo ya que teníamos un conflicto en el horario. Si el tiempo permite, planeamos estar en el mercado el domingo la próxima semana. ¡Venga y búsquenos! Estaremos allí entre las 9:00 y 13:00.

Friday, July 28, 2017

July Pictures and Farmer's Markets (Cuadros del julio y los mercados del agricultor)

Hello everyone.  Sorry for the delay with the posting these days, but I've been really busy getting the projects/orders ready for the Customers and events coming up.  I'm going to post some pictures with this posting and in other postings throughout the Summer months.  Please be patient.
Hola cada uno. Lamento la tardanza con la fijación estos días, pero he estado realmente ocupado consiguiendo los proyectos/pedidos listos para los Clientes y acontecimientos subida. Voy a fijar algunos cuadros con esta fijación y en otras fijaciones a lo largo de los meses de Verano. Por favor esté paciente.

Some of the pictures are from the Damascus High School's Farmer's Market and the other pictures are of projects and orders I've been working on over the last few weeks.  Here are two pictures to start off with for the month of July!  Enjoy!
Algunos cuadros son del Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco y los otros cuadros son de proyectos y pedidos he estado siguiendo trabajando durante las últimas semanas. ¡Aquí están dos cuadros para comenzar con para el mes de julio! ¡Disfrute!


The first picture is of the booth area at Damascus High School from last night's Farmer's Market.  The second picture is of a 100% cotton variegated hood.  There won't be one like it again because the yarn changes its pattern on its own each time.
El primer cuadro es del área de la cabina en la Escuela secundaria de Damasco del Mercado del Agricultor de la noche pasada. El segundo cuadro es de la capucha variada de un algodón del 100%. No habrá un como ello otra vez porque el hilo cambia su modelo solo cada vez.


At the market last night, the weather was very nice, but a little warm with a small breeze here and there.  I would like to thank those who came and stopped to the booth and bought a few items.  I would also like to thank those who took business cards for future use.  I hope to see you all very soon weather permitting.
En el mercado anoche, el tiempo era muy agradable, pero un poco caliente con una pequeña brisa aquí y allí. Me gustaría agradecer a aquellos que vinieron y se pararon a la cabina y compraron unos artículos. También me gustaría agradecer a aquellos que tomaron tarjetas de visita por el futuro uso. Espero ver a todos vosotros muy pronto permisión meteorológica.

Sunday, June 18, 2017

Pictures for June 2017 (Cuadros para junio de 2017)




Here are some pictures I had taken recently.  The first two pictures were taken a few weeks ago.  They are of a knitted Backpack I had done as a gift.  The Backpack can come in any color or size.  It can also have a drawstring so you can open and close it with nothing falling out when on a person's back.
Aquí están algunos cuadros que había tomado recientemente. Los dos primeros cuadros fueron tomados hace unas semanas. Son de un Petate tejido que había hecho como un regalo. El Petate puede venir a cualquier color o talla. También puede tener un cordón por tanto lo puede abrir y cerrar con nada que se cae cuando en la espalda de una persona.

For the third picture, that was taken today at the Olney Farmer's and Artist's Market.  It was a very warm day during the market.  We were lucky that there was a cool breeze every so often before everyone had to go home for the afternoon.
Para el tercer cuadro, que fue tomado hoy en el Mercado del Agricultor Olney y Artista. Era un día muy caliente durante el mercado. Éramos afortunados que había una brisa chula cada tan a menudo antes de que cada uno se tuviera que ir a casa para la tarde.

Saturday, May 13, 2017

Unity Festival and Damascus High School Farmer's Market Pictures( Festival de la unidad y los cuadros del mercado del agricultor de la escuela secundaria de Damasco)

Sorry for not being around as much lately, but things have been keeping me very busy.  This doesn't mean that I wasn't knitting-- no, but I just needed to find the right time to sit down and start typing with no interruptions.
Lamento no estar casi del mismo modo últimamente, pero cosas me han estado guardando muy ocupado. Esto no significa que no hacía punto - no, pero sólo tenía que encontrar el momento oportuno sentándose y comenzar a escribir a máquina sin interrupciones.


Well, as the title for the posting goes, I had done both the Farmer's Market for Damascus High School on May 4th and then the Unity Festival held at Long Branch Senior Center on May 6th.  At both events, I had taken some pictures.  I plan to post them later in this posting.
Bien, cuando el título para la fijación va, había hecho tanto el Mercado del Agricultor para la Escuela secundaria de Damasco el 4 de mayo como luego el Festival de la Unidad sostenido en el Centro de Long Branch, Padre, el 6 de mayo. En ambos acontecimientos, había tomado algunos cuadros. Planeo fijarlos más tarde en esta fijación.





I'd like to thank everyone who had been at the Unity Festival and also at Damascus High School for the Farmer's Market.  Even though it rained on May 6th, there were Customers who came to Long Branch Senior Center and placed orders and bought items on the spot.  They also took business cards for future use.
Me gustaría agradecer a cada uno que había estado en el Festival de la Unidad y también en la Escuela secundaria de Damasco para el Mercado del Agricultor. Aunque lloviera el 6 de mayo, había Clientes que vinieron al Centro de Long Branch, Padre, y colocaron pedidos y compraron artículos sobre el terreno. También tomaron tarjetas de visita para el futuro uso.

Saturday, April 15, 2017

Knitting on Sunday (Tejer el domingo)

I'm planning to do a lot of knitting on Sunday and get ready for the upcoming Farmer's Markets and Unity Festival events.  I'm also planning to work on some new orders that came in recntly.  I'm hoping a lot of the knitting can be done by the time May comes.
Estoy planeando hacer un montón de tricotar el domingo y prepárate para los próximos eventos de los mercados de agricultores y Festival de la Unidad. También estoy planeando trabajar en algunas nuevas órdenes que vinieron en recntly. Espero que una gran cantidad de los tejidos se puede hacer en el momento mayo viene.

Some of the items I want to work on will be more Phone Socks, Dish Cloths, Nook/Kindle Covers, Baby items, Soap Socks, and many more things to come!  There will be some new items being sold, as well, so please come to all the events and see what we have each week!  You can also place an order with the exact size, color (if there's more than one shade, please be specific on the order form (Red= Rose, Cherry, etc.)), style and when the item(s) are needed for delivery/pick up.

Algunos de los artículos en los que quiero trabajar serán más calcetines de teléfono, paños de plato, cubiertas de rincón / Kindle, artículos de bebé, calcetines de jabón y muchas más cosas por venir! Habrá algunos artículos nuevos que se venden, así, por favor venga a todos los eventos y ver lo que tenemos cada semana! También puede realizar un pedido con el tamaño exacto, el color (si hay más de una sombra, por favor, especifique en el formulario de pedido (Rojo = Rosa, Cerezo, etc.)), el estilo y cuando los artículos son necesarios para Entrega / recogida.

Well, this is all for right now.  More knitting news to come soon.  Keep on reading!

Bueno, esto es todo por ahora. Más noticias que vendrán pronto. Sigue leyendo!

Wednesday, March 29, 2017

Pink Pussy Knitted Hat Picture (Gatito rosado cuadro del sombrero tejido)

Get your very own Pussy Hat!  They come in any color, size and style of your choice.  Very warm and cute at the same time.  Place your order for one and we can make sure it is ready for pick up.  We will be selling them at the Farmer's Markets and at other special events coming up starting in May.
¡Consiga a su muy propia Pussy Hat! Vienen a cualquier color, talla y estilo de su opción. Muy caliente y mono al mismo tiempo. Coloque su pedido por su parte y nos podemos asegurar que está listo para recogen. Los venderemos en los Mercados del Agricultor y en otros acontecimientos especiales que suben comenzando en mayo.

Sunday, February 12, 2017

More Knitting! (¡Más labor de punto!)

Well, today I plan to do lots of knitting this afternoon starting at 2 pm.  I'm hoping to get a few Phone Socks and other items done so they will be ready for all the events coming up starting this May.
Bien, hoy planeo hacer mucha labor de punto esta tarde comenzando a las 14:00. Espero conseguir unos Calcetines Telefónicos y otros artículos hechos por tanto estarán listos para todos los acontecimientos que suben comenzando este mayo.


There will be more pink hats for sale and a few other items that will be new, as well.  I'm going to try and get some of the new items done later this month.  If anyone has any ideas for other new items, please feel free to let us know!  All ideas are welcomed at anytime!
Habrá sombreros más rosados para la venta y unos otros artículos que serán nuevos, también. Voy a intentar y conseguir algunos nuevos artículos hechos más tarde este mes. ¡Si alguien tiene alguna idea para otros nuevos artículos, por favor no dude en avisarnos! ¡Todas las ideas se dan la bienvenida en en cualquier momento!

Sunday, January 29, 2017

Tons of Knitting! (¡Toneladas de labor de punto!)

Sorry it's been a while since my last posting, but I've been extremely busy lately.
Lamentable ha sido un rato desde mi última fijación, pero he estado muy ocupado últimamente.


I'm planning to do some knitting this afternoon at 2 pm and then do some work on the forms for the upcoming events that start in May.  One of the events will be taking place at Long Branch Community and Senior Center early May 2017.  The other events are for the Farmer's Markets both at Damascus High School and also in the Olney, MD. area.  I hope everyone can come to all the events very soon!
Planeo hacer un poco de labor de punto esta tarde a las 14:00 y luego hacer un poco de trabajo de las formas para los acontecimientos próximos ese principio en mayo. Uno de los acontecimientos ocurrirá en Comunidad de la Rama Larga y Centro Mayor a principios del mayo de 2017. Los otros acontecimientos son para los Mercados del Agricultor tanto en la Escuela secundaria de Damasco como también en Olney, área de Maryland. ¡Espero que cada uno pueda venir a todos los acontecimientos muy pronto!


I'm thinking of knitting some pink colored hats that look like they have cat's ears at the top.  I'm going to see if the pattern can be done in time for all the events.  I'll let you all know what happens when I can.
Pienso tejer algunos sombreros rosados que parecen que tienen los oídos del gato encima. Voy a ver si el modelo se puede hacer a tiempo para todos los acontecimientos. Dejaré a todos ustedes saber lo que pasa cuando puedo.

Knitting by Leah Pictures