Sunday, March 29, 2015

Special Events/Farmer's Markets (Mercados de Acontecimientos/Agricultor especiales)

Wow!  Can you believe how fast time is going?  Starting in May, we have a few events and Farmer's Markets for both Olney, Maryland ( near the Montgomery General Hospital's parking lot) and Damascus High School, in Damascus, MD.  The market for Olney is going to be on Sundays from 9 am-1 pm.  We will post a schedule at a later date to let you all know when our first day will be in May.  The Damascus High School's Farmer's Market will be starting on May 7th ( a Thursday) from 3:30 pm- 6:30 pm.  This year, we will have a few new items for everyone to buy and place orders for for future gifts during the year.
¡Wow! ¿Puede creer a qué velocidad el tiempo va? Comenzando en mayo, tenemos unos acontecimientos y los Mercados del Agricultor para ambos Olney, Maryland (cerca del aparcamiento del Hospital general de Montgomery) y Escuela secundaria de Damasco, en Damasco, Maryland. El mercado para Olney va a ser los domingos a partir de las 9:00 - 13:00. Fijaremos un horario más tarde para dejar a todos ustedes saber cuando nuestro primer día será en mayo. El Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco comenzará el 7 de mayo (un jueves) a partir de las 15:30 - 18:30. Este año, tendremos unos nuevos artículos para cada uno para comprar y colocar pedidos por para futuros regalos durante el año.


As for special events, we are still getting ready for the Unity Festival being held at Long Branch Senior and Community Center on May 2nd from 9 am- 4 pm.  We look forward to seeing everyone again this year!
En cuanto a acontecimientos especiales, todavía nos preparamos para el Festival de la Unidad sostenido en Long Branch, Padre, y Centro social el 2 de mayo a partir de las 9:00 - 16:00. ¡Tenemos ganas de ver a cada uno otra vez este año!


More knitting information to come later!  Enjoy the rest of the weekend.
¡Más información que hace punto para venir más tarde! Disfrute del resto del fin de semana.

Sunday, March 15, 2015

Sunday's Posting (La fijación del domingo)

What a sunny day for some must-do knitting!  I'm thinking about trying to knit some Soap Socks and a few other small items to get ready for the next upcoming events I had signed up to do starting in May.
¡Qué día tan soleado para unos debe - hacer la labor de punto! Pienso en la tentativa de tejer algunos Calcetines de Jabón y unos otros pequeños artículos para prepararme para los siguientes acontecimientos próximos hasta los cuales había firmado hacen el comienzo en mayo.


Speaking of upcoming events, I hope everyone will be able to attend the Unity Festival on Saturday, May 2, 2015.  It is going to be at Long Branch Community and Senior Center in Silver Spring, Maryland.  The address of the center is:  8700 Piney Branch Road, Silver Spring, MD 20901.  The Unity Festival is from 9 am- 4 pm.
Hablando de acontecimientos próximos, espero que cada uno sea capaz de asistir al Festival de la Unidad el sábado, 2 de mayo de 2015. Va a estar en Comunidad de la Rama Larga y Centro Mayor en Silver Spring, Maryland. La dirección del centro es: 8700 Piney Branch Road, Silver Spring, Maryland 20901. El Festival de la Unidad es a partir de las 9:00 - 16:00.


I have some pictures I plan to post at a later date.  I'm going to try and do that in the next few weeks.
Tengo algunos cuadros que planeo fijar más tarde. Voy a intentar y hacer esto en las próximas semanas.

Thursday, March 5, 2015

Wedding Present! (¡Regalo de boda!)

I'm working on knitting a wedding present for a friend of mine from my high school days.  I know she'll be very surprised and love the gift.  Once everything is finished and the wedding has taken place, I will post everything for you to see.
Trabajo en la labor de punto de un regalo de boda para mi amigo a partir de mis días de la escuela secundaria. Sé que muy se sorprenderá y amar el regalo. Una vez que todo se termine y la boda ha ocurrido, fijaré todo para usted para ver.


This afternoon, I plan to do some knitting of the present.  It's about eight pieces for the entire thing.  I can't wait to see how everything turns out!  I'm using variegated cotton yarn.
Esta tarde, planeo hacer un poco de labor de punto del presente. Son aproximadamente ocho piezas para la cosa entera. ¡No puedo esperar a ver cómo todo resulta! Uso el hilo de algodón variado.


Well, I better go for right now.  Sorry this is shorter than normal.  For my next posting, I will try to write more.
Bien, mejor voy para ahora mismo. Lamentable esto es más corto que normal. Para mi siguiente fijación, trataré de escribir más.

Knitting by Leah Pictures