Tomorrow afternoon, I plan to do some knitting to get ready for the upcoming February 15th's Olney-Sandy Spring Museum Farmer's Market event. The market will be scheduled starting at 10 am and go until 2 pm. If you would like to place custom made orders for pick up during the market, please send an e-mail with specific colors (ie: red (bright/dark)), sizes and if there is a certain pattern you would wish to have done. The address is: knittingbyleah@yahoo.com.
Mañana por la tarde, planeo hacer un poco de labor de punto para prepararme para el febrero próximo 15th's el acontecimiento del Mercado del Agricultor del Museo de Olney-Sandy Spring. El mercado se programará comenzando a las 10:00 e ir hasta las 14:00. Si le gustara colocar pedidos hechos a la medida por recogen durante el mercado, por favor envíe un correo electrónico con colores específicos (es decir: rojo (brillante/oscuro)), tallas y si hay cierto modelo desearía haber hecho. La dirección es: knittingbyleah@yahoo.com.
While at the market for February 15th, I will take some pictures to post so you can see what items I have that day. Some of the items will have heart-shaped buttons for sale.
Mientras en el mercado hacia el 15 de febrero, tomaré algunos cuadros para fijar así puede ver que artículos tengo ese día. Algunos artículos tendrán botones en forma de corazón para la venta.
More knitting news to come soon. Enjoy the rest of your weekend!
Más noticias que hacen punto para venir pronto. ¡Disfrute del resto de su fin de semana!
Saturday, January 24, 2015
Sunday, January 18, 2015
Winter Indoor Farmer's Market at the Olney-Sandy Spring Museum and Pictures (El mercado del agricultor de interior de invierno en el museo de Olney-Sandy Spring y cuadros)
During our first Winter Farmer's Market for this year, we sold Dish Cloths, Flu Fighters and Hoods. We also handed out some business cards to those who were interested in possibly ordering some items in the near future. Thank you to everyone who came to the Olney-Sandy Spring Museum.
Durante el Mercado de nuestro primer Agricultor de Invierno para este año, vendimos Telas del Plato, Luchadores de la Gripe y Capuchas. También repartimos algunas tarjetas de visita a aquellos que se interesaron en pedir posiblemente algunos artículos en el futuro próximo. Gracias a cada uno que vino al Museo de Olney-Sandy Spring.
In the morning hours, we took some pictures that will be added into the posting. One picture is of a loom that was near our area. It was an exhibit for the museum telling a story about Sandy Spring, Maryland.
En las horas de mañana, tomamos algunos cuadros que se añadirán en la fijación. Un cuadro es de un telar que estaba cerca de nuestra área. Era un objeto expuesto para el museo que conta una historia sobre Sandy Spring, Maryland.
This winter, there are some new Vendors that just started this season. The group sells potted cacti.
Este invierno, hay algunos nuevos Vendedores que sólo comenzaron esta temporada. El grupo vende cactus en conserva.
Next month, we plan to be at the market on February 15th. We hope to see you then!
El próximo mes, planeamos estar en el mercado el 15 de febrero. ¡Esperamos verle entonces!
Durante el Mercado de nuestro primer Agricultor de Invierno para este año, vendimos Telas del Plato, Luchadores de la Gripe y Capuchas. También repartimos algunas tarjetas de visita a aquellos que se interesaron en pedir posiblemente algunos artículos en el futuro próximo. Gracias a cada uno que vino al Museo de Olney-Sandy Spring.
In the morning hours, we took some pictures that will be added into the posting. One picture is of a loom that was near our area. It was an exhibit for the museum telling a story about Sandy Spring, Maryland.
En las horas de mañana, tomamos algunos cuadros que se añadirán en la fijación. Un cuadro es de un telar que estaba cerca de nuestra área. Era un objeto expuesto para el museo que conta una historia sobre Sandy Spring, Maryland.
This winter, there are some new Vendors that just started this season. The group sells potted cacti.
Este invierno, hay algunos nuevos Vendedores que sólo comenzaron esta temporada. El grupo vende cactus en conserva.
Next month, we plan to be at the market on February 15th. We hope to see you then!
El próximo mes, planeamos estar en el mercado el 15 de febrero. ¡Esperamos verle entonces!
Sunday, January 11, 2015
REMINDER: January 18th Indoor Farmer's Market at the Olney-Sandy Spring Museum (RECORDATORIO: el 18 de enero el mercado del agricultor de interior en el museo de Olney-Sandy Spring)
Sorry for not posting lately (since Jan. 4th), but I've been getting ready for the upcoming Indoor Farmer's Market that will be held at the Olney-Sandy Spring Museum on January 18th from 10-2. The address is: 17901 Bentley RD., Sandy Spring, MD. 20860. I will have some knitted hoods, phone socks, tissue carriers/flu fighters, purses, bracelets, napkin rings, hats, etc.. I'm also planning to sell some knitted items for children.
Lamento no fijar últimamente (desde el 4 de enero), pero me he estado preparando para el Mercado del Agricultor de Interior próximo que se sostendrá en el Museo de Olney-Sandy Spring el 18 de enero de 10-2. La dirección es: 17901 Bentley RD, Sandy Spring, Maryland 20860. Tendré algunas capuchas tejidas, calcetines telefónicos, luchadores de transportistas/gripe del tejido, monederos, pulseras, servilleteros, sombreros, etc. También planeo vender algunos artículos tejidos a niños.
Lamento no fijar últimamente (desde el 4 de enero), pero me he estado preparando para el Mercado del Agricultor de Interior próximo que se sostendrá en el Museo de Olney-Sandy Spring el 18 de enero de 10-2. La dirección es: 17901 Bentley RD, Sandy Spring, Maryland 20860. Tendré algunas capuchas tejidas, calcetines telefónicos, luchadores de transportistas/gripe del tejido, monederos, pulseras, servilleteros, sombreros, etc. También planeo vender algunos artículos tejidos a niños.
During the market, I will be having an order form on a clip board in case anyone would like to place orders for specific items, colors and when the item is needed.
Durante el mercado, tendré una hoja de pedido en un consejo del clip por si le gustara colocar pedidos por artículos específicos, colores y cuando el artículo es necesario.
Durante el mercado, tendré una hoja de pedido en un consejo del clip por si le gustara colocar pedidos por artículos específicos, colores y cuando el artículo es necesario.
Well, this is all for right now. I'm going to do more knitting later this afternoon. Enjoy the rest of your weekend!Bien, esto es todo para ahora mismo. Voy a hacer más labor de punto más tarde esta tarde. ¡Disfrute del resto de su fin de semana!
Sunday, January 4, 2015
One of a Kind Scarf and Hat Set (Uno de un juego del sombrero y la bufanda amable)
Here is a Hat and Scarf Set that is one of a kind. This Hat and Scarf Set will not be sold after this Wednesday. I hope you enjoy the pictures that will be in the posting. I just took the pictures today.
Aquí está un Juego de la Bufanda y el Sombrero que es una de una clase. Este Juego de la Bufanda y el Sombrero no se venderá después de este miércoles. Espero que disfrute de los cuadros que estarán en la fijación. Sólo tomé los cuadros hoy.
Aquí está un Juego de la Bufanda y el Sombrero que es una de una clase. Este Juego de la Bufanda y el Sombrero no se venderá después de este miércoles. Espero que disfrute de los cuadros que estarán en la fijación. Sólo tomé los cuadros hoy.
Subscribe to:
Posts (Atom)