Sunday, August 30, 2015

Olney Farmer's Market News and Picture 8-30-15 (Las noticias del mercado del agricultor de Olney y la imagen 8-30-15)

This is a picture from today's market in Olney, Maryland.
Esto es un cuadro del mercado de hoy en Olney, Maryland.


During the market, the weather was very lovely and there was tons of sun the entire time.  The musical entertainment was very good.  I would recommend that the group be back again.
Durante el mercado, el tiempo era muy encantador y había toneladas del sol el tiempo entero. El entretenimiento musical estaba muy bien. Recomendaría que el grupo esté de vuelta otra vez.


While at the market, there were a few Customers who came to the table and bought some Dish Cloths.  I would like to thank everyone who came and also took business cards for future use.
Mientras en el mercado, había unos Clientes que vinieron a la mesa y compraron algunas Telas del Plato. Me gustaría agradecer a cada uno que vino y también tomó tarjetas de visita para el futuro uso.


Next Sunday (Labor Day Weekend) will be the last Olney Farmer's Market scheduled for Knitting By Leah until the Olney Winter Farmer's Market.  I plan to continue at the Damascus High School's Farmer's Market on Thursdays through October weather permitting.  I'm going to post a schedule at a later date.  Look for the new posting in a few days.
El próximo domingo (Fin de semana del Día del Trabajo) será el Mercado del último Agricultor Olney programado para Hacer punto Por Leah hasta el Mercado del Agricultor de Invierno Olney. Planeo seguir en el Mercado del Agricultor de la Escuela secundaria de Damasco los jueves a través de la permisión meteorológica del octubre. Voy a fijar un horario más tarde. Busque la nueva fijación en unos días.


If there is any items you'd like to place an order for, please let me know and I'm going to bring them next week to the Olney Farmer's Market for pick up.  If it's an item that is for future use (i.e.: gift for the holidays), please let me know when and where you'd like to have the item either shipped or picked up.  Send an e-mail to:  knittingbyleah@yahoo.com as as soon possible so I can start on the item for you.  Thank you in advance.
Si hay algún artículo le gustaría colocar un pedido por, por favor avíseme y voy a traerles la próxima semana al Mercado del Agricultor Olney para recogen. Si es un artículo que es para el futuro uso (es decir: regalo para las vacaciones), por favor avíseme cuando y donde le gustaría tener el artículo transportado o recogido. Envíe un correo electrónico a: knittingbyleah@yahoo.com como como pronto posible por tanto le puedo comenzar en el artículo. Gracias de antemano.


More knitting news to come soon.  Enjoy your week ahead!
Más noticias que hacen punto para venir pronto. ¡Disfrute de su semana delante!

Sunday, August 23, 2015

The Farmer's Markets Update (La actualización de mercados del agricultor)

During Thursday's market for Damascus High School, the weather was okay, but it started to rain while the Vendors were starting to pack up for the evening.  Until the rain came, there were some Customers who came to see everyone.  It was nice to see everyone who came for the market.  We won't be at Damascus High School this week, but we plan to be back the rest of the weeks through October weather permitting.  We hope to see you all there.
Durante el mercado del jueves para la Escuela secundaria de Damasco, el tiempo era bien, pero comenzó a llover mientras los Vendedores comenzaban a recoger para la tarde. Hasta que la lluvia viniera, había algunos Clientes que vinieron para ver a cada uno. Era agradable ver a cada uno que vino para el mercado. No estaremos en la Escuela secundaria de Damasco esta semana, pero planeamos estar de vuelta el resto de las semanas a través de la permisión meteorológica del octubre. Esperamos ver a todos ustedes allí.


For today's market in Olney, Maryland, the weather was very beautiful and there wasn't any rain.  The music that was played today was great, as well.
Para el mercado de hoy en Olney, Maryland, el tiempo era muy hermoso y no había lluvia. La música que se jugó hoy era grande, también.

We would like to thank those who came to the table and bought Soap Socks and took business cards for future orders.  We will be at the market next Sunday weather permitting.
Nos gustaría agradecer a aquellos que vinieron a la mesa y compraron Calcetines de Jabón y tomaron tarjetas de visita para futuros pedidos. Estaremos en el mercado el próximo domingo la permisión meteorológica.

Enjoy your week ahead and check back for more postings in the next few days.
Disfrute de su semana delante y revise de nuevo para más fijaciones en los próximos días.

Thursday, August 13, 2015

Farmer's Market Schedule (Weather Permitting) (El horario del mercado del agricultor (tiempo que permite))

Yesterday, I knitted two Hoods for today's Farmer's Market being held at Damascus High School this afternoon.  One is a Rainbow colored Hood and the other is Peruvian.  Both Hoods are made by using variegated skeins of yarn.  I have a feeling these two Hoods will go very fast since they're the most popular ones that I knit.  The other Hood that I knit that has variegated yarn is called Zebra, but that yarn has black, white and gray mixed together.  Every Hood I knit with that yarn is always different!
Ayer, tejí dos Capuchas para el Mercado del Agricultor de hoy sostenido en la Escuela secundaria de Damasco esta tarde. Uno es un Arco iris coloreado la Capucha y el otro es peruano. Ambas Capuchas se hacen usando varió madejas del hilo. Tengo un sentimiento que estas dos Capuchas irán muy rápido ya que son más popular que tejí. La otra Capucha que tejí lo que ha variado el hilo se llama la Cebra, pero ese hilo tiene negro, blanco y gris mezclado juntos. ¡Cada Capucha que tejí con ese hilo siempre es diferente!


The schedule for being at either Damascus High School and/or Olney Farmer's Markets depends on the weather mostly.  I'm not going to the Olney Farmer's Market on Sunday, August 16th, but plan to be there on August 23rd weather permitting.  For the Damascus High School's market, I plan to be there on August 20th, but be off on August 27th.  If any of the dates change, I will let you know.
El horario para estar en la una o la otra Escuela secundaria de Damasco y/o los Mercados del Agricultor Olney depende del tiempo generalmente. No voy al Mercado del Agricultor Olney el domingo, 16 de agosto, pero planeo estar allí el 23 de agosto la permisión meteorológica. Para el mercado de la Escuela secundaria de Damasco, planeo estar allí el 20 de agosto, pero ser lejos el 27 de agosto. Si alguno del cambio de fechas, le avisaré.


Have a great rest of the day.  More knitting news to come next week.
Tenga un gran resto del día. Más noticias que hacen punto para venir la próxima semana.

Monday, August 10, 2015

Olney Farmer's Market 8-9-15 Picture(El mercado del agricultor de Olney 8-9-15 cuadro)

This is the picture that was taken yesterday at the Olney Farmer's Market.
Esto es el cuadro que se tomó ayer en el Mercado del Agricultor Olney.


There was an order for a black Hood to be knitted, so I will work on that today in the afternoon.
Había un pedido por una Capucha negra para tejerse, por tanto trabajaré en esto hoy por la tarde.


More later!  Enjoy your week!
¡Más más tarde! ¡Disfrute de su semana!

Sunday, August 9, 2015

Another Lovely Day at the Olney Farmer's Market (Otro día encantador en el mercado del agricultor Olney)

Hello everyone.  I hope you're having a great day so far for this Sunday afternoon.
Hola cada uno. Espero que tenga un gran día hasta ahora para esta tarde del domingo.


While at the Farmer's Market for Olney, the weather was lovely.  It never rained once while setting up, sitting at the booth or when it was time to go.  There were a lot of Vendors today.  One of the Vendors volunteered to take a picture of me at my booth.  I'm going to try and add it into my next posting once I get a few minutes.Mientras en el Mercado del Agricultor para Olney, el tiempo era encantador. Nunca llovió una vez al establecer, sentarse en la cabina o cuando era tiempo de ir. Había muchos Vendedores hoy. Uno de los Vendedores se ofreció para tomar un cuadro de mí en mi cabina. Voy a intentar y añadirlo en mi siguiente fijación una vez que consiga unos minutos.

I would like to thank those who came to the table and took business cards and placed orders for the next two weeks.  I will be at the Farmer's Market on August 23rd.  I hope to see you then.
Me gustaría agradecer a aquellos que vinieron a la mesa y tomaron tarjetas de visita y colocaron pedidos durante las próximas dos semanas. Estaré en el Mercado del Agricultor el 23 de agosto. Espero verle entonces.


More knitting news to come.  Have a great rest of the day!
Más noticias que hacen punto para venir. ¡Tenga un gran resto del día!

Sunday, August 2, 2015

Olney Farmer's Market Aug. 2nd Picture and News(El mercado del agricultor de Olney el 2 de agosto cuadro y noticias)


Hello again.  I'm hoping you're having a great Sunday afternoon.
Hola otra vez. Espero que tenga una gran tarde del domingo.

At the Olney Farmer's Market today, the weather was lovely and there wasn't any rain.  Since there wasn't any bad weather to speak of, I took the attached picture this morning.
En el Mercado del Agricultor Olney hoy, el tiempo era encantador y no había lluvia. Ya que no había mal tiempo para hablar de, tomé el cuadro adjunto esta mañana.

There are a few new Food Vendors that started coming to the market today.  One of the Vendors sells Indian Food.  I'm going to try some of his dishes in the next few weeks.  One other Vendor that's new is a catering place specializing in exotic dishes from Jamaica.
Hay unos nuevos Vendedores de la Comida que comenzaron a venir al mercado hoy. Uno de los Vendedores vende la Comida india. Voy a intentar algunos de sus platos en las próximas semanas. Un otro Vendedor esto es nuevo es un lugar de hostelería que se especializa en platos exóticos de Jamaica.

Today's band that came to perform were really good and I personally think that they should come back to the market again for another performance.
El grupo de hoy que vino para funcionar estaba realmente bien y personalmente creo que deberían volver al mercado otra vez para otro rendimiento.

I would like to thank those who came and bought Hoods and took business cards for future orders.
Me gustaría agradecer a aquellos que vinieron y compraron Capuchas y tomaron tarjetas de visita para futuros pedidos.

Well, this is all for tonight.  More knitting news to come next week.  Enjoy the rest of the weekend.
Bien, esto es todo para esta noche. Más noticias que hacen punto para venir la próxima semana. Disfrute del resto del fin de semana.

Saturday, August 1, 2015

Tissue Carriers (Transportistas del tejido)

Here are some new Tissue Carriers I had knitted recently.  I'm planning to bring them with me to tomorrow's Farmer's Market in Olney if the weather isn't terrible and the rain holds off for the entire time the market is suppose to be held for the day.
Aquí están algunos nuevos Transportistas del Tejido que había tejido recientemente. Planeo traerles conmigo al Mercado del Agricultor de mañana en Olney si el tiempo no es terrible y la lluvia aplaza para el tiempo entero que el mercado es suponen para sostenerse para el día.


I plan to do some knitting of more Tissue Carriers in the next few weeks, so if you would like to place an order for one, please send an e-mail with what color, yarn type (i.e.: acrylic), style and when it is to be picked up and/or delivered.  The e-mail address is:  knittingbyleah@yahoo.com.
Planeo hacer un poco de labor de punto de más Transportistas del Tejido en las próximas semanas, por tanto si le gustara colocar un pedido por su parte por favor envíe un correo electrónico con que color, tipo del hilo (es decir: la pintura acrílica), estilo y cuando se debe recoger y/o entregarse. La dirección de correo electrónico es: knittingbyleah@yahoo.com.


Well, this is all for tonight.  More knitting news to come!
Bien, esto es todo para esta noche. ¡Más noticias que hacen punto para venir!

Knitting by Leah Pictures