Saturday, June 25, 2011

June 25th Farmer's Market and NoCo Band (Mercado de Granjeros del 25 de junio y NoCo Band)

Today was another lovely weather day at the Farmer's Market in the Kentlands. We had another new Vendor. They sell and make their own wine.

Hoy fue otro día de tiempo agradable en el mercado de granjeros en Kentlands. Tuvimos otros nuevos vendedores. Ellos venden y hacen su propio vino.

During the day, we had some customers come to our table and see what we had for sale. Other customers took business cards and bought Tissue Carriers and Dish Cloths. When the customers came by, they also looked at the flyer we had posted for the NoCo band that will be performing this evening at 7 PM in Olde Towne Gaithersburg at the City Hall's Music Pavilion.

Durante el día, tuvimos algunso clientes que vinieron a nuestra mesa y vieron lo que teníamos a la venta. Otros clientes cogieron tarjetas de visita y compraron porta-tissues y paños de cocina. Cuanto los cientes venieron, ellos también vieron los folletos de la NoCo band que teníamos expuestos y que tocarán esta noche a las 7 PM en Olde Towne Gaithersbur en el Pabellón de Música del Ayuntamiento.

Well, this is all for now. Check back for more knitting news in the next few days! Have a wonderful and relaxing rest of the weekend!

Bien, esto es todo por ahora. Volved a chequear por nuevas noticias del arte de tejer en unos pocos días. ¡Tened un maravilloso y relajante resto de fin de semana!

Sunday, June 19, 2011

June 18th Farmer's Market (Mercado de Granjeros del 18 de junio)

What a lovely day we all had yesterday at the Farmer's Market in Kentlands. We had live music during the market. The band that came was there from 10-1 pm. They were very good and brought more customers to the market this weekend. We hope they come again to the market.

Qué día tan lindo tuvimos todos ayer en el mercado de granjeros de Kentlands. Tuvimos música en vivo durante el mercado. La banta que vino estuvo allí desde 10-1pm. Ellos eran muy buenos y tranjeros más clientes al mercado este fin de semana. Esperamos ellos vengan de nuevo al mercado.

Well, this is all for now. More knitting news to come!

Bien, esto es todo por ahora. ¡Más noticias del arte de tejer están al llegar!

Thursday, June 16, 2011

Harvard Square's Farmer's Market (Mercado de granjeros de la Plaza Harvard)

Recently, I went to visit Harvard Square in Boston, MA.. While I was there, I went to a Farmer's Market that they had in the morning on Sunday. I talked to some of the farmer's who sold cheese and other dairy products. I asked them if they go to other cities and states to sell their items and they said that they just stay out in the MA. area. I took some pamphlets with me for future information about the companies. I told them that I do handmade knitting. They seemed impressed.

[Hace poco fui a visitar la plaza Harvard en Boston, Massachusetts. Mientras estaba allí, fui al mercado de granjeros que tienen los domingos por la mañana. Hablé con algunos de los granjeros que vendían queso y otros productos del día. Les pregunté si ellos van a otras ciudades y estados a vender sus artículos y ellos dijeron que acaban de estar en el area de MA. Cogí algunos folletos para información futura sobre las empresas. Les hablé de que yo tejo a mano. Ellos] parecían impresionados.]

Well, this is all for now. Have a good night! More news to come soon.

[Bien, esto es todo por ahora. ¡Buenas noches! Más noticias vendrán pronto.]

Saturday, June 4, 2011

June 4th Farmer's Market Thank You (Agradecimiento del Mercado de Granjeros del 4 de junio)

Today was another lovely day at the Tailgate Farmer's Market held in the Kentlands area. There were lots of customers and Vendors.

[Hoy ha sido un día estupendo en el mercado de granjeros de Tailgate en el área de Kentlands. Había muchísimos clientes y vendedores.]

We would like to thank those that stopped at our table and bought a Mahjongg Bag and a Phone Sock. We also would like to thank those who had taken business cards throughout the day. It's nice to see how many people are interested in the knitted items that we have each week for sale.

[Nos gustaría agradecer a esas personas que se han parado en nuestra mesa y han compraro bolsa de Mahjongg y calcetín para el móvil. Nos gustaría, también, agradecer a aquellos que han cogido tarjetas de visita durante todo el día. Es precioso ver cuánta gente está interesada en los artículos tejidos que tenemos cada semana a la venta.]

Our next market day at The Pavilion at Kentlands will be on Saturday, June 18, 2011. We hope to see you all there!

[Nuestro próximo día de mercado en el Pabellón de Kentlands será el sábado, 18 de junio de 2011. ¡Esperamos veros a todos allí!]

Have a wonderful rest of the weekend! More knitting news to come soon!

[Disfrutad de un maravilloso resto de fin de semana. Más noticias del arte de tejer vendrán pronto.]


Knitting by Leah Pictures