Friday, December 21, 2012

IN/OUT Door Sign (EN / Signo de Puerta)

Here is an IN/OUT sign I had knitted recently.  I have a feeling once you see both sides of the sign, you'll really like it.  The sign is knitted using 100 % acrylic yarn.  You can use the door sign for children's rooms, offices, give as gifts, and much more!  We can put any saying or phrase of your choice.  Comes in any color!
Aquí está un EN / el signo que yo había tejido recientemente. Tengo un sentimiento una vez que usted ve ambos lados del signo, realmente le gustará esto. El signo es tejido usando el hilo acrílico del 100 %. ¡Usted puede usar la puerta firman el recibo de cuartos de niños, oficinas, dan como regalos, y mucho más! Podemos poner cualquier refrán o frase de su opción. ¡Viene a cualquier color!

IN/OUT Sign
EN / Signo
IN/OUT Sign
EN / Signo

Monday, December 17, 2012

Turquoise Soap Sock (Calcetín de Jabón turquesa)

This Soap Sock can be used for large bars of soap, or soap chips.  They come in any color of your choosing.  We use 100 % cotton yarn to knit the socks.
Este Calcetín de Jabón puede ser usado para pastillas de jabón grandes, o chips de jabón. Ellos vienen a cualquier color de su elección. Usamos el hilo de algodón del 100 % para tejer los calcetines.
Soap Sock

Sunday, December 2, 2012

Pictures of Holiday Craft Events & News (Cuadros de Acontecimientos de Arte de Vacaciones & Noticias)

Hello everyone!  Here are the pictures I had promised to post of the holiday events that we had been to since last month.
¡Hola cada uno! Aquí están los cuadros yo había prometido al correo de los acontecimientos de vacaciones que habíamos sido a desde el mes pasado.
First Baptist Church
Gaithersburg, Maryland
Holiday Craft Mart

December, 2012
Forcey Christian School
Silver Spring, Maryland
Craft Show and Bake Sale
November, 2012
During yesterday's Holiday Craft Mart event for the First Baptist Church in Gaithersburg, we sold Crayon Carriers, Scarves, a Santa Hat and Kindle Socks.  We also handed out business cards to those who had asked for them.  We would like to thank those who had stopped at our table and said that they are still using the items that they had bought from us from previous years.
Durante el acontecimiento de Mercado de Arte de Vacaciones de ayer para la Primera Iglesia bautista en Gaithersburg, vendimos a Transportistas de Creyón, Bufandas, Santa Hat y Encienda Calcetines. También repartimos tarjetas de visita a aquellos que los habían pedido. Nos gustaría agradecer a aquellos que se habían parado a nuestra mesa y habían dicho que ellos todavía usan los artículos que ellos habían comprado a nosotros a partir de años anteriores.

While at the Holiday Craft Mart, there were some Vendors who sold pins and pillows with sayings printed on them.  There also was another Vendor who sold puzzles.  The puzzles were in all different shapes and sizes.
Mientras en el Mercado de Arte de Vacaciones, había algunos Vendedores que vendieron alfileres y almohadas con refranes imprimidos en ellos. También había otro Vendedor que vendió rompecabezas. Los rompecabezas estaban en todas las formas diferentes y tallas.

We plan to be Vendors again next December for the Holiday Craft Mart.  There's a lot of knitting that must be done so we'll be ready!  We plan to start working on the knitting for our inventory this week.
Planeamos ser Vendedores otra vez el próximo diciembre para el Mercado de Arte de Vacaciones. ¡Hay mucha labor de punto que debe ser hecha así estaremos listos! Planeamos comenzar a trabajar en la labor de punto para nuestro inventario esta semana.

More knitting news to come later.  Enjoy the rest of your weekend.
Más noticias que hacen punto para venir más tarde. Disfrute del resto de su fin de semana.

Knitting by Leah Pictures