Sunday, July 25, 2010

The Farmer's Markets (El Mercado de granjeros)

Hello everyone!

¡Hola a todo el mundo!

It was great to see so many customers at both Friday and Saturday's Farmer's Markets despite the hot and humid weather conditions we've been having recently.

Fue genial ver a tantos clientes en ambos mercados de granjeros del viernes y el sábado.

We would like to thank those who had bought Crayon Carriers, Sunglass Cases, Phone Socks, etc.. We also would like to thank those who had donated a $1 for the National Kidney Foundation. The money donated will help greatly!

Me gustaría agradecer a aquellos quienes han comprador los estuches de lápices, los estuches para gafas de sol, los calcetines de teléfonos móviles, etc. Nos gustaría agradecer a quienes han donado un 1 dólar para la Fundación Nacional del riñón. El dinero donado ayudará enormemente.

In other knitting news, we plan to be doing some knitting for the upcoming Celebrate Gaithersburg Day. It will be held on September 19th from 12noon-5 pm. Please tell your friends and family to come and enjoy a city's traditional event! There will be different types of Arts and Craft Vendors/Artisans. Hope to see you there!

Sobre otras noticias del arte de tejer, planeamos hacer algunos artículos para la próxima celebración del día de Gaithersburg. Se celebrará el próximo día 19 de septiembre desde las 12 del mediodía

More news to come soon.

Más noticias vendrán pronto.

Thursday, July 15, 2010

New Item-- It's a Teddy Bear! (Nuevo artículo – ¡Es un osito Teddy!)

Since Tuesday afternoon, I had been working on a new item. It is a very cute Teddy Bear. The bear is going to be made out of brown colored yarn. I'm hoping to be done with the Teddy Bear by next Thursday morning since I want to bring the bear to the City Hall's Farmer's Market. I know once you see the pictures of the bear, you will just love him!


Desde el martes por la tarde, he estado trabajando en un nuevo artículo. Es un osito Teddy muy lindo. El osiito a a estar hecho de hilo marrón. Espero tenerlo hecho para el próximo jueves por la mañana desde que quiero llevar al osito al mercad de granjeros del City Hall.¡ Sé, que una vez que veas las fotos del osito, te encantará!


Well, this is all for now. Hope to see all of you tomorrow at the Olde Towne Farmer's Market in Gaithersburg. The market is from 3-7 pm. Have a great evening! More knitting news to come soon.


Bien, esto es todo por ahora. Espero veros pronto a todos vosotro mañana en el mercado de granjeros de Olde Towne en Gaithersburg. El mercado es desde las 3 hasta las 7 de la tarde. Tened una buena tarde. Más noticias sobre el arte de tejer vendrán pronto.


Take Care,


Ten Cuidado,


Leah

Sunday, July 11, 2010

July 10th Market at Kentlands (Mercado del 10 de julio en Kentlands.)

We hope everyone had a good time over the 4th of July holiday weekend.

Esperamos que todos y cada uno hayáis disfrutado del fin de semana en las fiestas del 4 de julio.

We would like to thank everyone who had been to yesterday's Farmer's Market in Kentlands and bought Tissue Carriers and Majohng Socks despite the rainy weather we had in the morning.

Nos gustaría agradecer a cada uno de los que estuvieron ayer en el mercado de granjeros en Kentlands y compraron porta-pañuelos de papel y calcetines de Majohns a pesar del tiempo lluvioso que tuvimos por la mañana.

While we were at the market, a few customers came to our table and asked about knitting baby blankets using neutral colors. I'm thinking about knitting another yellow and white striped baby blanket in the next few days in time for next Saturday's market.

Mientras estuvimos en el mercado, unos pocos clientes vinieron a nuestra mesa y preguntaron sobre las mantitas de bebe, si se usaban colores neutrales. Estoy pensando en tejer otra mantita de bebé amarilla y blanca en los próximos dias para que esté a tiempo para el mercado del sábado próximo.

Well, this is all for now. Have a wonderful rest of the weekend!

Bien, esto es todo por ahora. Tened un marivilloso resto de fin de semana.

Sunday, July 4, 2010

July 3rd Farmer's Market (Mercado de granjeros de 3 de julio.)

Hello again!

¡Hola de nuevo!

We would like to thank those who stopped at our table yesterday and bought phone socks, baby blankets, napkin rings and a tic-tac-toe game at the Kentlands Farmer's Market. It was great seeing so many people the day before the celebration for the 4th of July holiday.

Me gustaría agradecerles a quienes se pararon en nuestro stand ayer y compraron calcetines de móviles, mantitas para bebé, servilleteros y un juego tic-tac-toe (tres en raya) en el mercado de granjeros de Kentlands. Fue genial ver a tantas personas el día antes de la celebracíón del 4 de julio.

In other knitting news, I plan to start knitting a vest and poncho in the next few days. Once I have both items completed, I will post the pictures of them for you to see how they turned out. The vest and poncho pictures will be the start of the July Pictures that I plan to post in the next few weeks coming up.

Sobre otras noticias del arte de tejer, planeo empezar a tejer un chaleco y un poncho en los próximos días. Una vez que ambos artículos estén completados, subiré las fotos que haga de ellos para que puedas ver cómo han quedado. Las fotos del chaleco y el poncho empezarán las fotos de julio y planeo subirlas a la web en las próximas pocas semanas.

Well, this is all for now. More knitting news to come soon.

Bien, esto es todo por ahora. Más noticias del arte de tejer vendrán pronto.

Happy 4th of July from Knitting By Leah!

Feliz 4 de julio de parte de Knitting By Leah.


Friday, July 2, 2010

July 1st Farmer's Market Thank you (Mercado de granjeros del 1 de julio. Gracias.)

We would like to thank everyone who had attended the City Hall Farmer's Market yesterday from 10-12noon and bought Tissue Carriers. We hope to see you all again on Thursday, July 15, 2010.

Nos gurstaría agradecer a cada uno que han asistido al mercado de granjeros del ayuntamiento ayer, desde las 10 hasta las 12 del mediodía y compraron estuches para pañuelos de papel. Esperamos verles a todos otra vez el jueves, 15 de julio de 2010.

For this evening, we are going to be at the Olde Towne Gaithersburg Farmer's Market from 3-7 pm. Please tell your friends and family to come so they can enjoy the beautiful weather and see all the new items we have for sale!

Para esta noche, vamos a estar en el mercado de granjeros de Olde Towne Gaithersburg desde las 3 pm a las 7pm. Por favor, díganselo a sus amigos y familia para que vengan y así ellos puedan también disfrutar del bue tiempo y ver todos los nuevos artículos que tenemos a la venta.

May everyone have a safe and enjoyable 4th of July weekend! More knitting news to come soon!

Que disfruten y tengan un buen fin de semana del 4 de julio. Más noticias sobre el arte de tejer vendran pronto.

Take Care,
Cuídense.
Leah

Knitting by Leah Pictures