Sunday, July 21, 2013

A Baby Blanket and the Farmer's Market for Damascus High School (Una manta del bebé y el mercado del agricultor para escuela secundaria de Damasco)

Since I didn't go to the Farmer's Market for Olney today, I'm planning to start working on a hooded baby blanket using cotton yarn.  The yarn will be variegated, so the pattern will be a surprise even to me!  I'm hoping to have the blanket ready by early next month.
Ya que no fui al Mercado del Agricultor para Olney hoy, planeo comenzar a trabajar en una manta del bebé encapuchada la utilización del hilo de algodón. ¡El hilo se variará, por tanto el modelo será una sorpresa hasta a mí! Espero tener la manta lista antes de principios de próximo mes.


Speaking of Farmer's Markets, I would like to thank those who had been to the Damascus High School's market last Thursday despite the very hot temps. we had that afternoon into the evening hours.  I'd also like to thank those who bought Tissue Carriers, Crayon Carriers and Soap Socks.
Hablando de los Mercados del Agricultor, me gustaría agradecer a aquellos que habían sido al mercado de la Escuela secundaria de Damasco el jueves pasado a pesar de temps. muy caliente que teníamos esa tarde en las horas de la tarde. También me gustaría agradecer a aquellos que compraron a Transportistas del Tejido, Transportistas del Creyón y Calcetines de Jabón.


At the market, we have a new farmer.  On Thursday, please come and see what she and the rest of us have that's new this week.  We hope to see you then!  The market is from 3:30-6:30 pm in front of the school.
En el mercado, tenemos un nuevo agricultor. El jueves, por favor venga y ver lo que ella y el resto de nosotros tienen esto es nuevo esta semana. ¡Esperamos verle entonces! El mercado es de 3:30-6:30 p.m. delante de la escuela.


Well, this is all for right now.  More knitting news to come soon.  Here is a picture of two large Phone Socks I had knitted recently.
Bien, esto es todo para ahora mismo. Más noticias que hacen punto para venir pronto. Aquí está un cuadro de dos Calcetines Telefónicos grandes que había tejido recientemente.




Thursday, July 11, 2013

This Evening's Farmer's Market (El mercado del agricultor de esta tarde)

This evening's Farmer's Market at Damascus High School was good.  We sold two dish cloths and had some Customers stop at the table to see what new items we had for sale.  It was nice being able to be at the market after last week's holiday break.  I'm glad the weather had held off and that the rain didn't come pouring down like it had done in the past.
El Mercado del Agricultor de esta tarde en la Escuela secundaria de Damasco estaba bien. Vendimos dos telas del plato y teníamos alguna parada de Clientes a la mesa para ver que nuevos artículos teníamos para la venta. Era agradable ser capaz de estar en el mercado después de la ruptura de vacaciones de la semana pasada. Me alegro de que el tiempo había aplazado y que la lluvia no vino manando abajo como él había hecho en el pasado.

We hope that those who are new to the market for the high school had a great first time seeing what all of our Vendors had to sell today.  We hope to see you all again next week.
Esperamos que aquellos que son nuevos al mercado para la escuela secundaria tuvieran una gran primera vez viendo lo que todos nuestros Vendedores tuvieron que vender hoy. Esperamos ver a todos ustedes otra vez la próxima semana.

Have a good evening!
¡Tenga un buenas noches!

Sunday, June 9, 2013

Today's Farmer's Market News and Pictures (Las noticias del mercado del agricultor de hoy y cuadros)

Good afternoon everyone.  I hope you're having a great day.
Buenas tardes cada uno. Espero que tenga un gran día.

While at today's Farmer's Market for Olney, I had taken some pictures.  I had also decided to include a picture of a variegated all shades of blue and white colored headband for you to see that was taken a few weeks ago (last picture).  I have a feeling you'll love how it turned out.  The headband was bought today.  It was so soft!
Mientras en el Mercado del Agricultor de hoy para Olney, había tomado algunos cuadros. También había decidido incluir un cuadro de un abigarrado todas las sombras de la venda azul y blanca para usted para ver que esto se tomó hace unas semanas (último cuadro). Tengo un sentimiento que amará cómo resultó. La venda se compró hoy. ¡Era tan suave!

During today's market, there was a musician who performed a few songs.  He was very good!  I really enjoyed it very much and it made the time seem to fly by.
Durante el mercado de hoy, había un músico que realizó unas canciones. ¡Estaba muy bien! Realmente disfruté de ello muchísimo e hizo el tiempo parecer volar por.

The Pictures
Los cuadros





We plan to see everyone again  next Sunday weather permitting.  Have a great week ahead.  More news to come soon.
Planeamos ver a cada uno otra vez el próximo domingo permisión meteorológica. Tenga una gran semana delante. Más noticias para venir pronto.

Monday, May 27, 2013

Pictures and the Farmer's Markets (Cuadros y los mercados del agricultor)

Here is a picture from yesterday's Farmer's Market held in Olney, Maryland.  The weather was very lovely even though there were some windy moments at times.  We would like to thank everyone who had been to the market and bought Phone Socks, Neck Ties, Dish Cloths and Crayon Carriers.
Aquí está un cuadro del Mercado del Agricultor de ayer sostenido en Olney, Maryland. El tiempo era muy encantador aunque hubiera algunos momentos ventosos a veces. Nos gustaría agradecer a cada uno que había sido al mercado y había comprado Calcetines Telefónicos, Lazos del Cuello, Telas del Plato y Transportistas del Creyón.

Olney Farmer's Market
5-26-13
At the Farmer's Market for Damascus High School last Thursday, we would like to thank those who came even though there was a thunderstorm on its way.  We'd also like to thank those who bought White Mittens and Tissue Carriers.  We plan to be at the market this Thursday.
En el Mercado del Agricultor para la Escuela secundaria de Damasco el jueves pasado, nos gustaría agradecer a aquellos que vinieron aunque hubiera una tormenta en su camino. También nos gustaría agradecer a aquellos que compraron Manoplas Blancas y Transportistas del Tejido. Planeamos estar en el mercado este jueves.

Wednesday, May 15, 2013

Pictures for May 2013 Coming Soon (Cuadros para mayo de 2013 viniendo pronto)

I'm planning to add some new pictures that I have taken recently of certain events I have been a Vendor for in the last few weeks.  Once I have the chance, I will post them in a new posting just labeled for pictures.  Please look for it in the next few days.  I think you'll like what you see.
Planeo añadir algunos nuevos cuadros que he tomado recientemente de ciertos acontecimientos para los cuales he sido un Vendedor en las últimas semanas. Una vez que tengo la posibilidad, los fijaré en una nueva fijación sólo marcada para cuadros. Por favor búsquelo en los próximos días. Creo que le gustará lo que ve.

Friday, May 10, 2013

Reminder: Outdoor Baby Bazaar (Recordatorio: Bazar del bebé al aire libre)

Just a quick reminder for tomorrow.  There will be an Outdoor Baby Bazaar held at the Montgomery County Fairgrounds in Gaithersburg, Maryland.  The address is:  16 Chestnut Street, Gaithersburg, MD 20877.  The Outdoor Baby Bazaar is from 9 am-2 pm.  Please come and see what new items we have for babies and in general.  We hope to see you there!
Sólo un recordatorio rápido para mañana. Habrá un Bazar del Bebé Al aire libre sostenido en los Parques de atracciones del condado de Montgomery en Gaithersburg, Maryland. La dirección es: 16 Chestnut Street, Gaithersburg, Maryland 20877. El Bazar del Bebé Al aire libre es a partir de las 9:00 - 14:00. Por favor venga y ver que nuevos artículos tenemos para bebés y en general. ¡Esperamos verle allí!


Have a wonderful evening!
¡Tenga una maravillosa tarde!


Sunday, April 21, 2013

Upcoming May 2013 Event Schedule and Other News (Horario del acontecimiento del mayo de 2013 próximo y otras noticias)

Hello everyone!  I'm sorry it's been a while since I had sat down and did any writing, but things have been keeping me extremely busy.
¡Hola cada uno! Siento que ha sido un rato ya que me había sentado e hice cualquier escritura, pero las cosas me han estado guardando muy ocupado.


I'm planning to do more knitting today to get ready for the upcoming events for next month (see below for details.).  I have more Mahjong Bags that need to be worked on and then a few extra Phone Socks, as well.
Planeo hacer más labor de punto hoy para prepararme para los acontecimientos próximos durante el próximo mes (véase abajo para detalles. ). Tengo más Bolsos Mahjong que se tienen que trabajar en y luego unos Calcetines Telefónicos suplementarios, también.


The schedule for the upcoming events are as follows:
El horario para los acontecimientos próximos es así:


May 2nd:  Damascus High School Farmer's Market
                El mercado del agricultor de la escuela secundaria de Damasco
Address:  25921 Ridge Rd.
                Damascus, MD 20872

May 4th:  Unity Festival at Long Branch Senior and Community Center
                Festival de la unidad en rama larga mayor y centro social
Address:  8700 Piney Branch Rd.
                Silver Spring, MD 20901

May 11th:  Outdoor Baby Bazaar at the Montgomery County Fairgrounds
                 Bazar del bebé al aire libre en los parques de atracciones del condado de Montgomery
Address:  16 Chestnut Street
                  Gaithersburg, MD 20877

May 19th:  Olney Farmer's Market at the Montgomery General Thrift Shop
                 El mercado del agricultor de Olney en Montgomery tienda de la economía general
Address:  2801 Olney-Sandy Spring Rd.
                (at the corner of Prince Phillip Dr. & Rt. 108)

Well, this is all for right now.  More knitting news to come soon.  Enjoy the rest of the weekend!
Bien, esto es todo para ahora mismo. Más noticias que hacen punto para venir pronto. ¡Disfrute del resto del fin de semana!

Knitting by Leah Pictures